论文部分内容阅读
在布鲁塞尔参加国际记者合作委员会会之后,我抽出半天时间参观了世界博览会,看了苏联、捷克斯洛伐克、匈牙利和法国等几个展览馆,其中最吸人注意的是苏联展览馆.它的规模宏大.在馆的本部,下属是工业部分,包括社会主义科学技术飞跃前进中最突出的东西——两个人卫造星的模型、原子破冰船、巨型的Tu-114和110喷气式飞机,等等;楼上一面是文化艺术的部分,另一面是轻工业和食品部分.在馆的外面,还有一个电影展览馆和陈列在露天的石油钻探机、自动的煤矿开凿机等.这整个的苏联展览馆,既显出了社会主义建设的雄伟无比的力量又展示着苏联人民的丰富多采的生活.有人看了苏联馆再看美国展览馆,说:
After attending the International Committee of Press Cooperation in Brussels, I took a half day to visit the World Expo and read several exhibitions in the Soviet Union, Czechoslovakia, Hungary and France, most notably the Soviet Pavilion. In the headquarters of the pavilion, the subordinates are the industrial ones, including the most prominent things in the leap forward of socialist science and technology - the two-man model satellite, the atomic icebreaker, the giant Tu-114 and 110 jets, and so on; On the upper side is the section of culture and the arts, on the other side is the light industry and the food section. Outside the pavilion there is also a film exhibition hall and an open-air oil drilling machine, an automatic coal excavator, etc. The entire Soviet Exhibition Hall Not only showed the majestic power of socialist construction but also demonstrated the rich and varied life of the Soviet people. Someone read the Soviet Pavilion and looked at the United States Pavilion and said: