论文部分内容阅读
在美攻读博士学位的中国留学生宋某,因罹患精神分裂症而流落街头,惨不忍睹。在我国驻纽约总领事馆的帮助下,不久前终于安全回到祖国。无独有偶,北大37岁的博士生耿某一日清晨用哑铃砸死室友22岁的博士生王某,残忍地将其推下楼,然后畏罪跳楼自杀未遂。这些白领人士怎么了?许多人发出这样的疑问。新世纪的高发性流行病新世纪将是一个精神病高发的时代。据江苏省医学心理专业委员会主任薛林对记者说:近日专家推测,中国各类精神卫生问题将十分突出,其患者主体为白领阶层,而患者占全国全部疾病和外伤所致残及丧失劳动力的五分之一,所造成的经济损失将排在“因病致贫”的首位。从这个角度看,称精神病为全世界21世纪的“流行病”并不为过。根据在北京召开的世界精神病协会年会上发表
Song, a Chinese student studying for a doctorate in the United States, was miserable because of schizophrenia. With the help of my consulate general in New York, I finally returned safely to my motherland not long ago. Coincidentally, Peking University, 37-year-old PhD student Geng Mou morning with a dumbbell killed his roommate 22-year-old doctoral student Wang, cruel to push it down the stairs, and then committed suicide attempts to commit suicide. What about these white-collar workers? Many people have made such inquiries. The new century of high incidence of pandemic new century will be a period of high mental illness. According to Xue Lin, director of the Medical Psychology Commission of Jiangsu Province, told reporters: Recently, experts speculated that all kinds of mental health problems in China will be very prominent. The main body of the patients is the white-collar workers, while the patients account for all the diseases and traumas in the country and the loss of labor force One-fifth, the economic losses caused will be ranked first in the “cause of poverty”. From this perspective, it is not an exaggeration to say that psychosis is the “epidemic” of the 21st century in the world. According to the annual meeting of the World Psychiatric Association held in Beijing