1991年度三种价格形式比重

来源 :中国物价 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijun1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据全国28个省、自治区、直辖市(未包括西藏、海南)物价局(委员会)上报的资料,现汇总1991年全国社会农副产品收购总额、社会商品零售总额、独立核算的工业企业生产资料销售收入总额中,国家定价、国家指导价、市场调节价的比重状况。一、国家定价范围继续缩小 1991年,地、市级以上政府和物价局管理的价格和放开的价格所占比重分别是: According to the data submitted by the Price Bureaus (Committees) of 28 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government (including the Tibet and Hainan Provinces), the total amount of social agricultural by-products purchased, the total retail sales of social commodities, and the sales income of the independent production- In the total amount, the state’s pricing, the national guidance price, and the market’s adjustment price are the proportions. 1. The national pricing scope continues to shrink In 1991, the proportions of the prices managed and released by the government at the prefecture and city level and above were respectively:
其他文献
中国自改革开放以来,加强了与世界各国,特别是周边国家的经贸技术合作.韩国在重化工业、电子、纺织等方面有很强的优势;中国则在能源、矿产、纺织、食品加工、农副土特产品
我的父亲是补鞋匠。被岁月打磨得细腻光滑的补鞋工具,被他有滋有味地摆弄了一年又一年,和他一样,有着辛酸的往事和坎坷的旅程……跟随着他一起沉默的补鞋机,在炎热的夏日和
近两年来,通过治理经济环境,整顿经济秩序,压缩基建投资规模,缩小了供求缺口,缓解了供求矛盾,双轨差距开始缩小。人们普遍认为,现在是二轨合一的天赐良机。事实上有些产品已
肉蛋是居民生活副食品消费的重要组成部分,1990年我国城镇居民用于猪肉与鸡蛋的支出占其副食品总支出的32%左右。肉蛋市场发育与肉蛋价格的合理化对促进肉蛋生产,扩大肉蛋市
在英语中,有些比较结构在形式上是比较,实质上并非比较。它们都有自己独立的意思。搞清楚这些特殊句型的真正含义与运用对中学生准确理解英文句意有很大帮助,这些比较形式式的特殊句型具有特殊含义,现举例说明。    一、more than    1、more than后接名词,有时作“not only”解,可译为“不仅仅”、“不只”,而无比较含义。例如;
我来到这个世界上已经13年了,以后还要在这个世界上继续呆下去,将来的事谁也不知道。但把这13年来我与金钱的故事连接起来,倒也是挺有趣的。对于钱,不同的时代不同的人有不同
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
口语是英语交际能力的重要体现。说出一口流利地道的英语,是每个英语学习者的愿望。教师积极创造语言学习的环境,培养学生兴趣,让学生树立信心,大胆开口,创造自身条件,积累英
近年来,广东省惠州市经济发展较快,已初步建成具有一定规模的轻工、旅游城市。特别是实行对外开放政策以来,惠州的良好投资环境吸引了越来越多的外商,目前已有美国、日本、加
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊