论文部分内容阅读
从小蛮腰到将军肚,中国仅经历了短短二三十年的时间。近期,汤臣倍健发布《汤臣倍健国民健康报告·肥胖专题》。报告基于汤臣倍健健康快车营养中国行在2010年9月至2012年12月间,奔赴全国181个城市为国民开展免费健康检测,获得近10万人次的检测数据,经专广东省营养学会、中山大学公共卫生学院专家等统计分析构建而成。据本次肥胖专题报告显示,国民腹部肥胖发生率已经达到51.5%,表明半数国民已经踏入腰围“禁区”。中国营养学会常委理事兼副秘书长常翠青表示,肥胖对经济造成沉重负担。2006年统计数据就显示超重肥胖仅对高血压、糖尿病、冠心病、脑卒中这四项疾病直接造成的经济负担就达到了211个亿。2002年,
From the waistline to the general belly, China only experienced a short period of two or three decades. Recently, Tomson times health released “Tomson times health national report on the topic of fat.” Report based on the Tomson times health Express Express nutrition China trip in September 2010 to December 2012, went to 181 cities nationwide for free health tests for nationals, access to nearly 100,000 people test data, by the Guangdong Provincial Institute of Nutrition, Zhongshan University School of Public Health experts and other statistical analysis built. According to this obesity special report, the national abortion rate has reached 51.5%, indicating that half of the nationals have entered the waistline “restricted area”. Chang Chui-ching, member of the standing committee and deputy secretary-general of the Chinese Nutrition Society, said that obesity is a heavy burden on the economy. Statistics from 2006 show that the economic burden caused by overweight and obesity as a direct result of the four diseases of hypertension, diabetes, coronary heart disease and stroke has reached 21.1 billion yuan. year 2002,