论文部分内容阅读
自嫁进婆家,虽从未与婆婆红过脸,但婆婆总是很少对我笑。毕竟相处时间不长,与婆婆在一起自然不会像和自己的母亲在一起那样随意,对婆婆一直都是敬而远之。如若丈夫不在家,我们之间的话就更少了。一次我独自去书房,经过婆婆房间,从虚掩的门缝中看见婆婆戴着老花镜,手里拿着指甲刀,将脚架在床头柜上的台灯下。我没有驻足也没有多想,便径直去了书房。当再次经过婆婆的房间时,我又一次不经意地透过门缝看了看,婆婆手里捏着一团沾满血迹的卫生纸。见此状况,我不加思索地推开房门走到
Self-married into the family, though never reddened with her mother-in-law, but my mother always rarely laugh at me. After all, get along is not long, naturally with her mother will not be as free as with her mother, her mother has always been at arm’s length. If the husband is not at home, there is even less words between us. Once I went to study alone, after the mother-in-law room, I saw my mother-in-law wearing a reading glasses in my hand, holding a nail clipper in my hand and placing my feet on the bedside table lamp. I did not stop and did not think much, then went straight to the study. When passing the mother-in-law’s room again, I looked through the doorway again inadvertently, and my mother-in-law held a tissue of blood-stained toilet paper. Seeing this situation, I walked open the door without hesitation