论文部分内容阅读
早春的上海,丝丝春雨刚刚浇出片片新绿,二月兰已露出紫白的笑脸,春风吹送纷飞的细雨,叩打着我的额头,恰如水晶绝句般的轻盈。那深邃的夜空,那闪烁的霓虹,点点印着古旧的沧桑和新兴的希望,片片沾着湿润的氤氲和清草的芬芳。这里成就过英雄和梦想,这里酝酿着新生和希望。这里是海派文化的发祥地,在外来文明和传统文明之间,在精英文化和通俗文化之间,呈现出开放的姿态。兼容并蓄,海纳百川,是这座城市的风格;敢破成规,锐意创新,更是本文主人公——徐建教授“皓首穷经育桃李,壮心不老续春秋”的真实写照。
Shanghai in early spring, slightest spring has just poured out a piece of green film, February Lan has revealed a purple smile, the spring breeze blowing rain, knocking on my forehead, just as the crystal-like sentence of light. That deep night sky, that flashing neon, a little bit of the vicissitudes of old and emerging new hope, the patches of damp moistened with the smell of Qing grass. Heroes and dreams have been made here, with freshmen and hope brewing here. Here is the birthplace of the Shanghai culture, in the foreign civilization and traditional civilization, between the elite culture and popular culture, showing an open gesture. The eclectic, inclusive sea, is the city’s style; dare to break into the rules, keen on innovation, but also the protagonist of this article - Professor Xu Jian “Hao Shou poor peach plum, stronghold of the Spring and Autumn Annals,” a true portrayal.