论文部分内容阅读
在本研究中,为了考察汉语为母语的日语学习者(CJL)和日语母语者(JNS)接触时的顺畅沟通情况,从话语礼貌理论的角度比较了JNS请求JNS时的请求话语和CJL请求JNS时的请求话语。结果显示,二者的请求话语扩展是不同的。在CJL请求JNS的接触场景中有六个发话项目,其中“再确认”是只在CJL中存在的发话项目。JNS请求JNS的请求话语中有七个发话项目,其中“前置”和“辅助行动发话”是只在JNS中存在的发话项目。该结果有助于了解在CJL和JNS中,实现顺畅沟通的“基本状态”是不同的事实。
In this study, in order to investigate the smooth communication between Chinese-speaking Japanese learners (CJL) and Japanese native speakers (JNS), we compare the request discourse when JNS requests for JNS and the JNS request from the perspective of discourse politeness theory When requested discourse. The results show that the two requests for discourse expansion are different. There are six talk items in the CJL request JNS contact scenario, where “Reconfirm” is a Talk item that exists only in CJL. JNS request JNS request speech has seven speech items, where “Front ” and “Auxiliary Call ” is only available in the JNS speech item. This result helps to understand that the “basic state” of smooth communication in CJL and JNS is a different fact.