论文部分内容阅读
当今世界,现代文化与政治经济相互交融,国家之间的竞争归根结底演变为文化的竞争。语言是文化传播的先锋,西方国家正把强势文化,作为一种可以操作的政治经济资源,有目的、下意识地向他国渗透,为实现其国家利益服务。教育现代化、国际化已是大势所趋,双语教学在我国兴起,作为中国赶超发达国家的工具已成共识,是教育国际化的重要标志。然而,中国的双语教学在快速发展的同时,也暴露了许多不足,形成鱼龙混杂的态势,不少学校陷入做秀式的泥潭已是不争的现实,表现为概念模糊,缺乏理论体系支持,教学理念淡薄,教材匮乏等等。
In today’s world, modern culture and political economy are interwoven with each other, and the competition among nations eventually turns into cultural competition. Language is the vanguard of cultural transmission. The western countries are using the strong culture as an operable political and economic resource to purposely and subconsciously penetrate into other countries and serve their national interests. The modernization of education and internationalization are the trend of the times. Bilingual teaching has arisen in our country. As a tool for China to catch up with the developed countries, it has become an important symbol of the internationalization of education. However, with the rapid development of bilingual education in China, many shortcomings have also been uncovered. As a result, quite a few schools are confronted with the quagmire of making shows. It is an indisputable fact that they are confronted with vague concepts, lack of support of theoretical systems and teaching concepts Light, lack of textbooks and more.