John Goethe and China

来源 :China & World Cultural Exchange | 被引量 : 0次 | 上传用户:monishibi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
John Wolfgang von Goethe, a renowned German poet and writer, was first known to Chinese in the late 19th century. His name and masterpiece “Faust” appeared in works of Chinese diplomats and overseas students such as Li Fengbao and Gu Hongming. And it was Ma Junwu who first translated Goethe’s works into Chinese.Goethe’s works were translated by many John Wolfgang von Goethe, a cited German poet and writer, was first known to Chinese in the late 19th century. His name and masterpiece “Faust” appeared works of Chinese diplomats and overseas students such as Li Fengbao and Gu Hongming. And it was Ma Junwu who first translated Goethe’s works into Chinese. Goethe’s works were translated by many
其他文献
1住在距离二见浦神社一百来米的鸟饲松子,一边喊叫着,一边向神社跑去。这会儿正是早上六点五分,隆冬的乌云里,漂浮着阴冷的雾气。“宫、宫司先生……宫司先生……”正在神社
奥克塔维奥·帕斯(1914—1998),二十世纪墨西哥著名诗人、散文作家、拉丁美洲三大诗人之一,生于墨西哥城的一个知识分子家庭,三十年代开始文学创作,1938年在巴黎参加了超现
不少人一进入老年,满头白发,整脸皱纹,往往感到自己老态龙钟、风烛残年,无心讲究衣饰;也怕稍稍打扮,穿得花哨些,会遭人说三道四、指指点点。其实,“爱美之心人皆有之”,老年
为了改变对中国的贸易逆差,向中国倾销商品,英国通过鸦片战争打开了中国的国门,强迫清政府开放通商口岸。可是,中国当时的经济性质是自给自足的自然经济,来自西方的工业品很
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
Baby:小手脏了该怎么办? Panpan:当然要洗手喽! Baby:该怎么洗手呀? PanDan:我的洗手步骤是: 1.打开龙头,把手冲湿。然后关上龙头。 2.把手抹上肥皂。 3.洗洗手掌心。 Baby
期刊
一张鲜红的结婚请帖,使我踏上了路途。我的马儿,象是知道我的心思,一走进帕米尔,蹄子就在山地上快乐地敲击,如同婚礼上的冬巴鼓。我浸沉在这欢乐的乐曲中,展开心灵的翅膀,飞
由于年老脏腑功能减弱,肾精亏耗不能生髓充脑,开春特别容易引发各种疾病,这就提醒各位老年朋友,初春在即,提高身体免疫力,增强身体机能是关键! Due to the weakened functi
一八一八年夏天,有一天中午,十六岁的雨果经过巴黎法院门前的广场。他看见一大群人围着一根木柱在看热闹。他挤进去一瞧,啊!木柱上竟拴着一个年轻的女人。她颈上锁着铁圈,上
拥有一对丰满坚挺、富有弹性的乳房,是很多女人的梦想。然而,对于大多数女人来说,乳房除了吸引男人们好奇的目光和具有给宝宝哺乳的功能之外,似乎没有什么更大的价值。然而,