【摘 要】
:
一、前言混凝土拱坝受强地震作用的非线性反应是一个需要特别关注的问题。由于迄今尚无拱坝因强地震而破坏的先例,因此在世界范围内还没有这方面的经验。然而,如所周知,遇到
论文部分内容阅读
一、前言混凝土拱坝受强地震作用的非线性反应是一个需要特别关注的问题。由于迄今尚无拱坝因强地震而破坏的先例,因此在世界范围内还没有这方面的经验。然而,如所周知,遇到强地震时,坝体的特性主要取决于混凝土坝段之间的垂直膨胀缝特性,因此,如果没有垂直接缝对坝体稳定
I. INTRODUCTION The nonlinear response of concrete arch dams subjected to strong earthquakes is a problem that requires special attention. Since there is no precedent for the destruction of arch dams due to strong earthquakes, there is no experience in this area worldwide. However, as we all know, when a strong earthquake is encountered, the characteristics of the dam are mainly determined by the characteristics of the vertical expansion joint between the concrete dam sections. Therefore, if there is no vertical joint, the dam body is stable.
其他文献
高考文言文理解并翻译文中句子,是把句意理解和语意表达结合起来的一种考查方式,带有综合性质。理解是翻译的前提,翻译的目的是使人清楚明白。对“句子”理解提出两条要求:一
编辑同志:我的朋友在1997年下海办了一家公司,当年就被批准为增值税一般纳税人。由于他的法律意识淡薄,在销售货物开具增值税专用发票时,竟笔笔采用大头小尾的手段进行偷税。1997
大清早,两个糖巫(wū)婆争来争去,为争谁的糖更甜,吵起架来了。火气一上来,两个巫婆骑上超级棒(bàng)棒糖,在空中打起来。打了老
Early in the morning, two sugar witch (
风儿贴(tiē)着小姑娘的嘴(zuǐ)巴,轻轻地说:“山里的覆(fù)盆子熟(shú)了。”小姑娘乐得就像蝴蝶(húdié),立刻飞翔(xiáng)起来。她拿起竹篮(lán)儿,和姐妹们一起跑到
俗语说:文以载道,诗以言志。新征管法虽然是一部税收领域的程序法,但也不免被打上生活的烙印。笔者近日偶读兵书《三十六计》,窃与新《征管法》中若干条款联系起来,若有感悟
一天我走在大街上,发现几只大胆的麻雀(què)站在高压电线上唧唧喳喳。我太佩服它们了,可是又感到不可思议。我询问了电工伯伯,伯伯说不是麻雀不怕电。高压电线现在一般都是
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
小时候,我是一个爱幻想的姑娘,我喜欢在读完一本书后,傻傻地望着蓝天,在心里编造一个与书中内容和人物相似的故事,然后又模仿书中的写法把它写在日记中。我很感谢我的语文老
《邻家的中国儿童》是赛珍珠所著的近二十本儿童读物中的第二本。该书面世七十年来鲜为中国学者问津。然而,这本书却是《埋骨:赛珍珠在中国》的作者希拉里·斯波林小时候看过
踏着上课铃声,董老师走进了教室。她神秘地说:“今天我们来进行一场扳手腕比赛,决一决我们班的大力士,好吗?”一听到比赛,同学们十分激动,齐声说:“好!”比赛的规则很简单,每