【摘 要】
:
在新形势下,进一步强化农村技术市场功能,促进农村经济发展和科技进步,是摆在技术市场管理工作者面前的新课题。现结合我县实际,就如何做好农村技术市场管理工作发表如下拙
论文部分内容阅读
在新形势下,进一步强化农村技术市场功能,促进农村经济发展和科技进步,是摆在技术市场管理工作者面前的新课题。现结合我县实际,就如何做好农村技术市场管理工作发表如下拙见,愿与同仁共商。
Under the new situation, further strengthening the functions of the rural technology market and promoting rural economic development and scientific and technological progress are new topics before the technical market management workers. Now combined with the actual county, how to do a good job in the management of rural technology market clumsy see the following, is willing to discuss with colleagues.
其他文献
东雷抽黄灌区,东雷和新民二级抽水站安装功率8000千瓦,转速750转/分的卧式电机水泵机组各两台,南乌牛二级抽水站安装四台。对大功率低转速机组,如何防止或减轻基础及整个厂
从语言的角度说,阅读古代文献最大的障碍也许还不是那些生僻的字词;眼熟的、自以为了解的字词反倒容易出错。
From a linguistic point of view, the biggest obstacle to
汉语自从改革开放以来发生了很大变化,这主要是由于英语对汉语的影响越来越明显,开始流行洋味儿汉语。本文主要立足于社会语言学角度分析汉语变化,了解当前汉语发展变化和社
水下浇筑混凝土的主要问题是水泥和砂被水冲走以及水掺入混凝土内增大了它的水灰比。然而,大多数人认为:在浇筑过程中,如果导管的底端始终埋在混凝土中,新浇的混凝土就会在
一、基本情况电站为引水式电站,装机1×800千瓦,型式Q J-W-92/1×11;设计水头184米,最高水头188米,最低水头184米;设计轴功率840千瓦;转速600转/分,飞逸转速1080转/分;最大
语法结构形式和意义的匹配类型以及固定结构中整体义和成分义的关系问题一直是语言研究中的难点。本文通过穷尽性研究,调查了《生命册(节选)》中的固定结构,通过深入分析这些
在当代文化潮流下,人们所熟知的“二”已由单纯的数字义引申出“次等”义,又衍生出“愚笨”义而后发展出“呆萌”义,本文主要对“二”由一个数词发展为一个形容词的历史演变
古意盎然,浸透历史。如果不是被移用在汽车上,也许不信,这与歌剧、绘画、雕塑和建筑同样古老幽深。但它是个名牌,尽管熟知它的人并不多。这就是意大利阿尔法·罗米欧汽车公
为加快定点零售药店建设,最近山东省体改委与医药局联合下发了《山东省定点零售药店管理办法》。 《办法》规定,定点零售药店是由医疗保险行政管理部门会同医药主管部门审查
自革命先行者孙中山先生在《建国方略》中提出三峡建坝设想,迄今已半个多世纪了.在这期间,长江中游连续发生1931、1935、1949和1954年四次大洪水,江汉平原和洞庭湖区受灾惨