Contrast of Aspect Expression in English and Chinese

来源 :东方教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:king2xl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract:Aspects are defined as different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation. This paper attempts to analyze the differences of aspect expressions between Chinese and English in detail from semantic perspective.
  Introduction to Aspect
  Aspect is one of the basic grammatical categories in linguistics. The concept of aspect is rather abstract,various definition are given by different grammarians. Comrie defines aspect as “different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation”(1976,p. 3),which is accepted by most scholars.
  Aspect focuses much on “different ways of viewing” actions. When describing a certain event or action in language,diverse aspects(meaning or form)could be employed to show features of different action processes. Aspect reflects observations of events existing in time by language users. In other words,aspect is how events or actions are viewed and experienced.
  Each language has different ways of viewing time features of actions or events. Actions and events show various characteristics in different time process. Therefore,the notion of aspect should exist in every language.
  Aspectual Form Only in English
  Aspectual form refers to the inflection of verbs. Compared with other parts of speech,verb is the most active and has most changes in English. English verbs could have many forms to express different meanings,but Chinese verbs have single form,and have to resort to vocabulary method. For example,the verb “run” in English has the form of “ran”,“have run” and “is running”,but Chinese has only a word “跑” to express this action. “He ran” means the activity happened in the past. “He has run xxm” means the accomplishment of an activity. And “he is running” means that the activity is in progress. Through inflexion of verbs,English could express different aspectual meanings. To express the above three meanings,Chinese has to adopt the method of vocabulary. “他剛刚跑步了”,“他跑了xx米” and “他正在跑步” are their Chinese expressions. “刚刚” and “正在” are added to enrich of meaning of sentence.
  Aspectual meaning is one of the meanings of the sentence,and is realized by many elements in the sentence. When analyzing aspectual meaning,it is necessary to analyze forms,which express aspectual meaning,as forms are the carriers of meaning.
  Scholars who assert Chinese does not have aspect mainly consider in terms of aspectual form. This is one of the major differences between English aspect and Chinese aspect.   Chinese Particles to Express Aspectual Meaning
  Chinese also has its specialties. “zhe”,“le” and “guo” added at verb endings are characteristics of Chinese. “le” usually expresses the completion of an activity. “zhe” shows that the action is underway. “guo” demonstrates that somebody has experienced something or some event. They have no specific meanings. “zhe”,“le” and “guo” are widely accepted as aspectual markings by Chinese grammarians and are discussed by many scholars. There are also other aspectual markings added to verb endings to express aspectual meanings. “qi lai” and “xia qu” should also be discussed in the scope of aspect.
  “qi lai” is often regarded as expressing inceptive aspect. Think of the sentence:“他望着镜中的自己,莫名其妙的高兴起来”. The sentence means that the subject “ta” becomes happy. It is the inception of the state. In other situation,“qi lai” could also be used to demonstrate the inception of an event. “zai” could express aspectual meaning,expressing the event is in progress. Modal particles can also express aspectual meanings. “ne” can show the continuity of an activity. “lai zhe” expresses the event just happened recently.
  Verb Reduplication Expressing Different Meaning in English and Chinese
  In Chinese,there is a special form of verb reduplication to express a transitory action or event. This meaning could be listed as transitory aspect. It is neither durative nor punctual,and just falls in between. Compared with punctual aspect,the activity transitory expressed seems to occupy a time interval. For example:“你看看我,我看看你,两个人都不开心”. But compared with durative aspect,the activity seems to be more like a time point. For example:“荷花把头点了点,飞身纵出窗外”.
  Although transitory aspect could last,the form does not emphasize the feature of duration. Comparing “他翻翻书” and “他翻着书”,the difference of durative aspect and transitory aspect is clearly seen. The form of transitory aspect will not combine with adverbs of time. For example,the sentence “他点点一会头” does not fit to the Chinese expression.
  In English,there could be only one predicate verb in a sentence,so the form of verb reduplication does not exist. People may assert that English sentences “she combed and combed her hair” and “she talked and talked” are English form of reduplication,expressing meaning of repetition. However,this can only be viewed as parallel of English verbs,which is rather different from Chinese verb reduplication. Therefore,it could be said that verb reduplication is a unique form in Chinese.
  References:
  [1]Benard Comrie.(1976). Aspect. Cambridge University Press
  [2]戴耀晶.(1997). 現代汉语时体系统研究. 杭州:浙江教育出版社.
其他文献
【摘要】体育作为一项全民健身的运动,体育教学在高等职业院校一直是重点教学内容,体育课程需要不断地创新才能不断地满足学生对体育课堂的要求。体育游戏作为体育教育的一个重要的教学手段,不仅能活跃学生的课堂气氛,同时也能够通过游戏培养学生良好的身体素质,让学生与老师在体育游戏中共同成长。本文就对高等院校的体育教育的课堂体育游戏进行分析,给予当前高等院校体育教学一定的意义。  【关键词】体育游戏 高等院校
期刊
【摘要】院校主导型的教育联盟能够实现高校之间的优势互补,降低成本、节约资源,易于获得外界的广泛认同以及更多资助,具备较强的竞争力,能够在日趋白热化的教育市场中谋取更大的优势和更高地地位。从上世纪九十年代开展,我国逐步推进高等教育改革,主要目标是促进高等教育资源的更好配置和优化,在不同高校间进行广泛合作,开展合并办学。眼下高校间出现了谋取共同发展、优势互补、联合自强的新型教育联盟的发展势头。经济社会
期刊
【摘要】随着我国综合国力的上升,我国越来越多的高校开设了本科生国际交流项目,中国院校要和外国院校签订合适的交流协议,在本校内部选择优秀的本科生到国外进行交流学习,在国外的院校内学习完相应的课程以及修满好规定的学分。近几年我国的多所高等院校开设了国际交流项目,国际交流工作取得较快的发展的同时,也出现了很多问题,对国际交流项目产生了影响,本文以浙江越秀外国语学院的西方语言学院为例,对本科生国际交流学分
期刊
【摘要】我国当前已经进入“微时代”,微博与微信得到了人们的普遍应用,有效影响着大学生的思想行为。“微时代”不但有效促进了高校思想政治教育工作的开展,而且也使其出现了各种各样的问题。基于“微时代”的高校思想政治教育工作一定要创新教育模式与教育内容,应用新技术与新手段,使高校的思想政治教育工作收到最好的效果,创建新型高校思想政治教育机制。  【关键词】微时代;高校思想政治教育;创新  随着我国网络技术
期刊
【摘要】现阶段我国日语教学存在诸多问题,极大的迟滞了日语教学的开展。日语教学急切的需要进行教学模式的创新。通过对日语教学现状分析,进而讨论了情景式教学法应用到日语教学的可行性及必要性。之后对日语教学采用情景式教学法应用方式以及开展教学中需要注意的问题进行分析。  【关键词】情景式教学法;日语教学  前言 随着经济全球化发展进程加快,我国企业走出国门与其他国家进行贸易往来的机会日益增多。尤其是我国地
期刊
【摘要】建构主义理论在语文教学,尤其是阅读教学方面有重要的指导意义,它所包含的知识观、学习观、教师和学生观在新课程改革的背景下尤为适用。该理论在阅读教学中的应用是支架式阅读教学法,这为学生更好地理解学习课文提供了科学的方法论指导。  【关键字】建构理论;支架式阅读教学;新课程改革  建构学习理论,作为新课程标准制定的理论来源之一,必然对语文阅读教学的改进有重要的指导意义。下面,将从建构主义理论出发
期刊
【摘要】《国际经济学》作为经济学类本科生专业八门核心课程之一,在目前的教学实践中面临一些困境,提出将研究性学习引入该课程的教学活动中,对传统的教学方式进行革新,以提高该课程的教学质量和学生的实践与创新能力。  【关键词】研究性学习;国际经济学;本科生  1. 引言  《国际经济学》是教育部确定的经济学类本科专业八门核心课程之一。该课程以国际经济关系为研究对象,主要探讨各国之间商品、服务的交换和国际
期刊
【摘要】探讨了本次新本科教学评估的特点,分析了高校双语教学质量监控的现状,探讨了监控组织体系、评价体系、监控运行体系、保障体系四部分構成的高校双语教学质量监控体系构建。  【关键词】本科教学评估;双语教学;教学质量监控  中图分类号:G647 文献标识码:A 文章编号:  教学质量监控室本科评估的重点议题,2011年教育部在以往本科评估的基础上出台了《教育部关于普通高等学校本科教学评估工作的意见》
期刊
【摘要】本文对不同班级教学质量评价结果影响的差异性进行了研究,从而提出在进行教师教学质量评价时应对不同班的差异影响而进行修正,进而提出了在进行教师教学质量评价时的班级修正系数确定方法,并通过实例分析表明,不同班对教师教学质量评价结果的影响具有明显的规律性,且不同班的修正系数存在较为明显的差别,因此,在进行教师教学质量评价时对不同班的评价结果进行修正是合理且必要的。  【关键词】高校;教学质量;评价
期刊
【摘要】延安是“为人民服务”精神的发祥地,《为人民服务》讲话纪念广场位于陕西延安枣园革命旧址西北侧。1944年,就在《为人民服务》讲话纪念广场,为普通战士张思德举行了隆重的追悼会,也就是在那个地方,伟大领袖毛主席发表了以《为人民服务》为题目的重要演讲。在革命年代,张思德作为一名普通的战士,默默无闻地为革命事业奋斗终身,从小事做起,投入到平凡的工作中任劳任怨。几十年过去,张思德精神仍然是当代大学生需
期刊