论文部分内容阅读
历史最无情,不管多有名的人,只要一经时间河流的冲刷,慢慢地就褪色,然后逐渐湮没无闻。比如伍廷芳,现在知道他的人实在是很少,要是不读近代史,我也不晓得还有这么个人。不过如果来看伍廷芳的简历,就知道19世纪后半叶20世纪上半叶的时候伍廷芳有多牛。伍廷芳1842年出生于新加坡,3岁随父回广州定居,1874年自费留学英国,获博士学位及大律师资格,成为中国近代第一个法学博士,19世纪70年代就拿了外国的博士学位,而中国直到30多年以后才废科举;后回香港任律师,成为香港立法局第一位
The most ruthless history, no matter how many well-known people, as long as the river washed time, slowly fade, and then gradually oblivion. For example, Wu Ting-fang, and now know his person is very small, if not read modern history, I do not know there are such individuals. However, if you look at Wu Tingfang’s resume, you know that Wu Tingfang was bullshit during the first half of the 19th century. Wu Tingfang was born in Singapore in 1842, settled down to Guangzhou with his father at age 3, became a first doctor of law in modern China in 1874, However, it was not until 30 years later that China abolished the imperial examination; later returned to Hong Kong as a lawyer and became the first Hong Kong Legislative Council