法文化视野下的权利及其人性基础

来源 :山东社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:truebyb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
权利的产生和发展是法文化的一部分。权利以人性为基础,包涵个人观念和基于人性的正当性判断两个要素。中西方关于人性的解读各不相同。权利的泛化和冲突显示出权利论证缺陷、权利正当性判断缺乏自身理论支撑的问题。从中西方法文化中甄别人性观念的差异是建构权利理论的前提。西方人性观从自然本性、理性和神性三个层面理解人性,而中国传统文化则从善恶层面理解人性。西方以宗教来理解权利概念的“正当”之意,而中国缺乏这一超验层面的人性基础。未来建构权利理论应在会通世界法文化资源的基础上,植根于中国文化的人性观念,以中国现实为导向,以法文化共识形成权利的正当性判断。
其他文献
去年春天,朋友从南方带来几棵种子,他说,这个叫做“蛇豆”,产量很高,让我试着种植下。我和老伴在阳台上开辟了一小块绿地,不但种了些花草,也把这个“蛇豆”种了下去。等了一个多月,就在我们以为蛇豆“水土不服”不能发芽的时候,从土里钻出两个小芽。我们精心看护,每天观察,一有虫子就拿小镊子捏走,生怕危害它的“健康”。到了8月,豆角架上就爬上了豆藤,开出一簇簇伞状的小白花。过了半个月,花谢结实,一条条的豆角真
纵览希腊人在相关领域的各种尝试,可以看到从法哲学的初生到高潮,希腊法律思想的主流都是将法与“存在”联系起来;这里,“存在”即作为和谐寰宇的世界的客观统一性,亦即一套
北师大版初二上册语文教材第一篇课文是刘白羽的《日出》,编委们在编排设置上是经过缜密斟酌的。文本细腻地将诸多的学生练笔方法在不自觉中融汇于字里行间,让学生在潜移默化
会议
会议
德国功能主义翻译理论以功能主义语言学(跟形式主义相对)为主要理论基础,主要关注实用语篇在译语语境中交际功能的实现而不是文学翻译中的意识形态和权力关系,其基本理论主张是译文功能决定论,直接服务于翻译实践、翻译批评和翻译教学,具有很强的规定性,因此整体上属于功能主义语言学派的翻译研究。
苹果(休眠期):①结合修剪,剪除病虫枝梢、腐烂病枝、僵果,集中烧毁。整形修剪工作必须于中下旬结束。②未进行清园的果园,做好清除杂草、枯枝、落叶等工作。在适度刮除粗老翘
会议