论文部分内容阅读
再一次写到长征
【出 处】
:
回族文学
【发表日期】
:
2004年期
其他文献
7月是新疆最热的时候,一个星期天,好不容易没有工作安排,毛泽民和朱旦华一起来到乾德县(现乌鲁木齐市米东区),兑现一个承诺.郑体方到乾德县任县长有半年了,毛泽民之前答应要
期刊
自19世纪以来为了逃避战乱等灾难,华人开始大量移居至南洋,然而并没有迎来想象中的乐土。此时的英国殖民者将华人作为苦力极尽剥削,王润华透过“橡胶”等植物意象,隐喻了华人的身不由已。随着太平洋战争爆发,不得不面对更加暴虐的日本殖民,不管是被强奸以致发疯的女性,还是被杀害的游击队,亦或是后来的新加坡大屠杀,都给华人族群带来了巨大的创伤。这样的创伤并没有随着殖民统治结東而完结,从马来西亚建国初期马来人对华人的追杀,乃至到后来的五一三种族冲突,华人都不得不面对日趋严峻的局势。面对本土政权的打压,以及强势的西方文化,
德裔美籍汉学家傅汉思在国外的中国古典文学研究领域有开创性贡献,这主要体现在其将德国古典语文传统和英美新批评细读方法运用到中国古典诗歌的阐释和批评中。这些方法也见于其诗歌觀译中。在《梅花与宫闱佳丽》一韦中,他通过注释、解读、附录等形式为译诗构建了丰富的语境;他立足文本,用细读法分析诗歌的结构特点、意象的象征意义和相互关系;翻译时则着力保留原文的语言形式和意象,再现汉语诗歌的文学性。该书中蕴涵的诗歌翻译思想对我国古诗外译有一定的借鉴价值。
翠微深处几人家,风飏轻烟雨拂沙。 半片野桃开较晚,向阳才有两三花。 明朝的陵川县,有个叫张凝的进士,他在春日陵川的山野里闲逛,他眼里的陵川,一定满是醉人的风景,轻烟软雨,野桃人家,很唯美的意境,很闲适的心情。 当我们来到台北村时,恰好赶上这个季节,山中树木多是苍翠的松柏,也有吐了浅浅一层绿意的杨柳,还有耐着性子依旧干枯的榆槐,山桃花倒是艳艳地开了,这里一棵,那里一棵,凌乱
期刊
张大春的先锋性及小说魅力,很大程度上源于其不懈的文体创新及贯彻始终的对于语言问题的探求。本文提出并详细阐释《大唐李白》中的“诗论小说化”现象,认为《大唐李白》以其开创的“诗论小说化”形式融合其对于语言符号的全新思考,成为张大春近年来里程碑式的作品。以“诗人一诗歌一时代/历史”为主要叙事线索,以诗论参与叙事,张大春还原并想象了诗人与时代之间的双向互动关系。同时,借三场诗诰以建构李白诗艺形成的三个阶段,张大春也首次尝试在历史层面为语言寻找出路。那出路在庙堂之外的乡野,在严整之外的自由,在法度之外的“有情”。
新疆地处中国西北边陲,无论从自然环境还是文化环境看,都具有典型的地理学特征,构成了与中东部差异极大的自然图景.天山以其雄伟、峻拔的品格吸引着无数文学家的目光,承载着
期刊
清明假日,妻子回乡,我得半日清闲,便决定到成府路去逛逛书店。成府路上最有名的书店,莫过于万圣书园了,另外,这条街上还有豆瓣书店、雨枫书馆、野草书店、墨盒子童书馆等。之前在五道口,有家光合作用书房,我曾经去过,书店很美,可以在二楼的书店看到飞驰的城铁,后来关门了;还有家参差书店,开在清华大学附近的商业大厦,我尚未去过,便已搬到回龙观了。朋友刘柠有篇文章,写的是日本京都的书店文化,名为“一个街区,顶好
期刊