人生处事15条 等4则

来源 :湖南农机 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlh0089
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当你想了解某一历史名人属相,想知道现代某一年的生肖,一定感到查阅资料推算的麻烦吧.最近,一位历史教师教给了一个方法,现介绍如下:
其他文献
小尾寒羊是我省近年来引进的优良绵羊品种,为了解和掌握用不同的饲养方式对当年出生的育成羊进行育肥提供科学依据,我们于1999-10-20~2000-01-05在靖安县种羊场选择10月龄小尾
摘 要: 女性主义翻译兴起于20世纪70年代末的“文化转向”大潮中。女性主义翻译观认为翻译是译者(女性)实现其理论及政治主张的有效途径,强调译者的主体性,主张在进行翻译活动时采用女性话语策略,以便译者能在翻译中获得话语生存空间。该翻译理论还从原作和译作的关系,忠实原则,以及意义的差异方面提供了新的理解思路,对翻译活动和翻译研究有着深远的影响。  关键词: 女性主义 翻译理论 翻译实践 翻译策略  
摘 要: 在汉语与英语当中,移就修辞是非常常见的一种修辞格形式。顾名思义,移就手法就是一种由新的被修饰语、转移修饰语二者所构成的一种全新的词汇搭配模式。在莫言的作品当中,移就修辞出现频率相当高,本文对莫言小说移就修辞的使用进行探讨,旨在帮助人们更好地了解莫言作品。  关键词: 莫言小说 移就修辞 特色研究  作为当代最具语言实验性的作家之一,莫言并不侧重对作品故事情节的处理,反而突出感觉描写,他的
伟大创造精神是习近平总书记深刻阐释的四种中华民族精神之一.创造力作为中华民族赓续绵延的禀赋和力量,铸就了灿烂辉煌的中华文明.当前,新技术革命浪潮蓄势待发,初现端倪.这
期刊
期刊
摘 要: 发源于印度的佛教流传到中国以后,在中国得到了极大的推广,这主要得力于佛经翻译。佛经翻译在中国已有上千年的历史,形成了中国最早期的翻译理论。本文对佛经翻译的历史进行了简要回顾,并分析了其对我国翻译活动的影响。  关键词: 佛经翻译 翻译理论 翻译活动  一、佛经翻译历史  根据我国佛经翻译的发展历程,一般可以分为三个阶段:第一阶段,从东汉到西晋的佛经翻译萌芽期;第二阶段,从东晋到隋的佛经翻
摘 要: 汉语古典籍的英译目前已成为较热门的学科,本文意在对古典籍诗歌的英译情况进行简要概述,介绍中国古典诗歌,如《诗经》等的翻译简史及其在英国、美国等英语国家的译介出版情况。  关键词: 中国古典诗歌 英译 简史  人类文化由全世界各民族人民共同创造,虽然不同的民族有不同的文化,但它们并非老死不相往来。即使在交通手段极不发达的远古时代,也要越过大漠瀚海、崇山峻岭,彼此交流、接触、互相借鉴、互相学
摘 要: 要实现高校图书馆服务主导型目标,首要的是更新从职人员的服务理念、增强服务的创新意识与扩大服务的领域与范围。本文探讨了实现服务主导型目标的可行性方法。  关键词: 高师图书馆 服务主导 个性化服务 知识服务  信息社会,信息与人类生活密不可分,信息化是时代潮流与趋势,人类要进步要发展,离开信息发展简直是不可想象的。为此,发达国家把信息的发展作为技术与经济发展的首要目标,异常重视。在此背景下
为确定淮安蒲菜的营养元素和重金属含量,采用ICP-MS 法和生理试验法测定蒲菜矿质元素、重金属元素、维生素C等指标的含量。结果显示,淮安蒲菜含有K、Ca、Mn、Zn、Se、Mg、Sr、Cu