论文部分内容阅读
明太祖朱元璋“御制至圣百字赞”是与中国伊斯兰教和回族有关且流传较广的重要文献,《中国少数民族古籍总目提要.回族卷.铭刻》著录的版本有8种。由于传世方式多样,形成时代、存放地点、抄录者等不同,各版本间存在诸多异文现象。多数异文无歧义,但部分异文歧义较大。对此类异文现象的研究,有助于对文献内容的正确理解。笔者初步研究认为,传世的百字赞文献基本可以分为两大版本系统,即洪武八年(1375年)武昌起义街清真寺碑文系统和洪武三十一年(1398年)南京净觉寺碑文系统。净觉寺碑文传世最广,影响最大。但笔者认为,起义碑碑文系统当更接近百字赞原貌,净觉寺碑碑文系统当是对起义碑碑文的改写。
Ming Taizu Zhu Yuanzhang “imperial sanctuary Baishizhan” is related to China's Islam and the Hui and more widely spread important documents, “China's ethnic minorities headline summary. Hui volumes. Inscribed” recorded versions of 8 . Due to the variety of handed down, the formation of the times, the place of storage, copying and other different versions, there are many different languages between versions. Most of the foreign languages are unambiguous, but some of the foreign languages are more ambiguous. Research on this kind of foreign language phenomenon helps to understand the content of the document correctly. The author's preliminary study suggests that the handed down BaiZanZan literature can be divided into two major versions: the inscription system of the Wuchang Uprising Street mosque in Hongwu for eight years (1375) and the inscription system of Nanjing NetJue Temple in Hongwu for thirty-one years (1398) . Net Temple inscriptions handed down the most widely, the greatest impact. However, in my opinion, the system of inscriptions on the inscriptions should be more similar to that of the inscriptions. The system of inscriptions on the inscriptions on the net inscriptions is a rewrite of the inscriptions on the inscriptions.