唐诗中文化负载词的英译策略研究:以“x花”为例

来源 :湘潭大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suaixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗的译介研究对推动中国文化在世界范围内的传播作用巨大。唐诗中含有大量以"花"为后缀的文化负载词,这些词蕴含着丰富的民族文化内涵。本文以唐诗中文化负载词"x花"的英译为研究对象,主要采用文献对比分析的方法,从唐诗中提取以"x花"为实例的具有代表性的文化负载词及其相应的译文进行比较与分析。通过实例对比考察同一"x花"的多种英语译文,讨论"x花"的归化与异化翻译策略,从读者反应的角度探讨目标语中文化负载词的保留度和接受度。本文的研究认为,唐诗中文化负载词翻译时要合理使用异化和归化方法,兼顾文化保留度和译文可接受性。研究文化负载词"x花"的英译策略及过程是探索中国文化对外传播的有效模式。
其他文献
有人说女人的漂亮程度和她的化妆箱大小成正比,此话或许有点夸张。但是,想要拥有光洁、细腻、富有弹性的肌肤,就一定要从了解皮肤开始,掌握肌肤可能出现的毛孔粗大、色斑、肤
处于热恋中的青年男女,总有说不完的情话,总有诉不尽的蜜语。虽说现代的恋人变得不像从前那样勤写情书,但是,“煮电话粥“所花费的时间与金钱,却是非常可观的。古今中外用于
人们越来越关心自身的抵抗力、免疫力。那么,要如何增强身体的抵抗力,帮助防御外来病毒、细菌的入侵呢?想要增强抵抗力的人,到底还可不可以减肥?在这里,我们为你整理了20个好
每次从那种猎奇的刺激中清醒过来时,心里都会油然生起一股悔意。
我来a城已经半年,白天工作,晚上看书,周末一个人去逛商场和步行街,我喜欢跟专柜小姐仔细的咨询各种护肤品的功效,跟那些抹着艳色口红的女老板们为十块钱讨价还价,不是为了别
对于那些为了美妙身材,不吃晚餐,而且天天泡在健身馆的女士来说,这可真是一个坏消息:太过美丽的身材,会让你失去做爱的欲望。有研究证明,雌激素这种最基本的女性荷尔蒙,不仅
摘要:在高层结构中,侧向位移的控制成为结构设计中越来越重要的问题。本文分析了在结构中布置水平加强层的形式、作用形式以及力学性能,通过对比和分析可知:在地震作用下, 框架一核心筒结构宜采用“有限刚度”的加强层。  关键词:侧向位移 水平加强层 有限刚度  在高层结构、尤其是超高层结构中, 侧向位移的控制常常是结构设计中面临的主要问题之一。在超高层结构中, 由于地震荷载、风荷载比一般的结构要大得多,
有人说这是一个裸露的时代,目之所视耳之所闻尽是肉体的香艳,溢满了半遮半掩的暧昧。一时间,感官的刺激、偷窥的快感和虚荣的展示都得到了前所未有的满足。无论是裸露的观赏
你希望拥有怎样的肤质?清爽不油腻?高丽有光采?还是水嫩嫩的肌肤触感?不管你偏好哪一种肤质,都有不同的保养之道。将常见的肌肤问题以快问快答的方式为你解决,让你快速养成梦
曾介绍一些护肤品给朋友使用,过一段时间再见她时,皮肤怎么还是老样子?问起她可有使用那些护肤品。她说:“有用啊!但好像没有什么效果。”再问她怎样使用那套护肤品时,才知道