文化意象视角下《诗经》英译现状研究

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangshaohua11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以主题“诗经”“文化意象”“英译”为检索项在中国知网“中国期刊全文数据库”中检索到2003年至2017年的期刊247篇。通过分析比对得出以下结论:论文发表数量呈波动趋势;从论文资源类型分布来看,层次不均衡;从论文来源分布来看,相对分散;从论文指标分析来看,文献过于集中。文化意象视角下《诗经》英译研究还存在着以下问题:部分典籍译注标识不清楚,无法确定其出处;英文全译本较少,使得一些方面的研究不够全面;部分原著与译著存在多种理解,且文化意象不能在异域文化完全对应。 In this paper, 247 journals from 2003 to 2017 were retrieved from CNKI, “Chinese Journal Full-text Database” with the theme of “The Book of Songs” “Cultural Image ” “English Translation ”. Through the analysis and comparison, we can draw the following conclusions: the number of papers published fluctuates; from the perspective of the distributive types of dissertations, the papers are unevenly distributed; There are still some problems in the study of the English translation of The Book of Songs from the perspective of cultural image: some of the translations of some books are not clear enough to identify their source; there are not many full translations in English, making some aspects of the study not comprehensive enough; Understand, and cultural images can not be completely corresponded in the exotic culture.
其他文献
震惊学界的新发现史学界普遍认同,中国最早的文字是距今3600多年前的甲骨文,但也有学者认为,就甲骨文的成熟程度,此前还应该有一个逐渐的发展过程,但这始终是一种猜测,苦于没
目的:在灾害、局部战争或意外发生时,第一时间内现场死亡人数是最多的.所以对于现场急救来说,时间就是生命.因此提高灾害批量伤伤员的现场救治水平是当务之急.本文探讨灾害批
会议
1958—1959年工农业大跃进中,全国人民在总路线的光辉照耀下,发扬了敢想、敢说、敢作的共产主义风格,在农业战线上,做出了不少的制造和革新。胡敏酸肥料的提制和应用是其中
本报告是论述鳄梨受精后,正常和不正常幼果的早期发育的解剖学观察。材料与方法试验设在以色列贝特·达肯农业研究所的实验果园中,于1976年4月下旬从‘Fuerte’品种上标记70
管理会计与管理环境密切联系,属于企业经营管理的从属物.我国经济体制环境、法律体制环境和社会文化环境与美国和日本相比存在明显的区别,造成了管理会计方面的差异.同时,管
近年来,商业银行员工舞弊案件频发,给银行造成了巨大的经济损失,为此,银行不得不加强对反舞弊审计工作的重视,提高反舞弊审计水平.当前,随着信息技术的快速发展,大数据技术的
  目的:通过对急性心肌梗死(AMI)患者和健康对照组及AMI组内心肌梗死不同部位研究,探讨AMI患者24小时心率变异性(HRV)及QT间期变异度(QTV)与室性心律失常(VA)的关系,同时研
会议
财政部日前公布《2011年11月份公共财政收支情况》显示,2011年11月份,全国财政收入6457.32亿元,增幅延续了2010年9月份以来的回落态势,而房地产交易量下降是影响财政收入增幅
试验以小麦陕229,玉米陕902为供试品种,利用农业废弃物微生物腐解后的产物做生物有机肥,进行了小麦和玉米田间试验.结果表明,生物有机肥对小麦、玉米具有增产作用,经过三年田
会议
连续出台的险资投资新政彰显了保监会愈加市场化的监管思路,对保险公司的投资能力和人才储备提出了更高要求 The continuous introduction of the new policy of insurance