论文部分内容阅读
随着加入世贸组织的临近。我国对外经济贸易往来日益频繁,企业涉外经营的规模逐步扩大,与外商合作的机会越来越多,这就需要一大批对外贸易与技术交流人才。由于翻译者身兼内引外联的重任。因此提高对外贸翻译人员的素质显得尤为重要。笔者就外贸翻译人员的素养问题谈点浅见。
With the accession to the WTO is approaching. As China’s foreign economic and trade exchanges have become increasingly frequent, the scale of its foreign-related operations has been gradually expanded and its opportunities for cooperation with foreign businessmen have been growing. This requires a large number of foreign trade and technological exchange talents. Due to the translator who also cited the important task of introducing foreign relations. Therefore, improving the quality of foreign trade translators is particularly important. My Opinion on the Quality of Foreign Translators.