切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
[!--class.name--]论文
[!--title--]
[!--title--]
来源 :绿色财会 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
【摘 要】
:
管店林业总场位于江淮丘陵地区,地跨明光、凤阳、定远三县(市),属亚热带北部过渡带,四季分明,光照充足,雨量适中.下辖三界、老嘉山、管店、卞庄、石门山、红心6个林场,以及滁州
【作 者】
:
陈建国
【机 构】
:
安徽省管店林业总场
【出 处】
:
绿色财会
【发表日期】
:
2015年1期
【关键词】
:
石油价格形成机制
价格补贴政策
国有林场
林业
发展改革委员会
江淮丘陵地区
综合配套改革
国务院办公厅
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
依我之见
【正】 如何看待当前这种使我们每个人都不寒而栗的战争危险呢?我和你们一样,也极其不愿意自己的房屋被飞机投下的炸弹炸毁,不愿意自己异常痛苦地给芥子气毒死。我仿佛看到堆
期刊
战争
每个人
西班牙
芥子气
婴儿
萧伯纳
母亲
文明
窒息
大英帝国
全国第二次科技翻译经验交流会在秦皇岛召开
【正】 由中国译协、河北省译协等10个省市翻译协会和翻译公司联合举办的全国第二次科技翻译经验交流会,于7月27日至31日在秦皇岛市召开。来自全国科技翻译战线的百余名代表
期刊
科技翻译
经验交流会
翻译工作者
十一届三中全会
先进科学技术
河北省
科技动态
翻译协会
秦皇岛市
生产部门
一部传神的译作——简评亚瑟·威利的《猴子》
【正】 《西游记》是我国古典文学名著之一。在这部充满浪漫主义色彩的巨著中,作者吴承恩用他丰富的想象力描绘了一个引人入胜的神话世界,塑造了孙悟空、猪八戒、唐僧、沙和
期刊
武吉次朗的《翻译随笔》
【正】 日本国际贸易促进协会机关报《国际贸易》(周刊),从1982年5月起到1983年7月止连载武吉次朗先生撰写的《翻译随笔》,受到从事日中友好活动的翻译界人士的欢迎。武吉先
期刊
翻译工作者
国际贸易
随笔
贸易促进
翻译经验
口译
经验总结
日中贸易
中日两国
经济贸易
了不起的盖茨比
【正】 第一章在我年轻、幼稚的时候,父亲曾给了我一番教诲,我一直铭记在心。"每当你想要批评别人的时候,"他对我说,"你就记住:在这世界上,不是人人都享有过你所拥有的优越条
期刊
盖茨比
菲茨吉拉德
优越条件
是非观
父亲
为人处世
哥伦布
芬兰语
汉语习惯
理解
晚清杰出的科技翻译家傅兰雅
【正】 我国近代科技著作的翻译始于明末,至晚清戊戌维新三百多年问大体上可分为两个阶段。自以利玛窦为代表的耶稣会教士(Jesuits)来华与我国人合作进行翻译到罗马教皇解散
期刊
傅兰雅
科技翻译
二阶段
戊戌维新
耶稣会
传教士
科技名词
译书
江南制造局
译名
我所了解的李霁野同志
【正】 李霁野同志生于1904年4月6日,到现在已经八十岁了。他在《自传》中说:"1923年春……到北京后就常编译点短文换取稿费。利用1924年的暑假,我译完了俄国安特列夫的《往
期刊
鲁迅
半月刊
创作翻译
主持未名社
出版
建议
格律诗
认真负责
工作
白色恐怖
探讨英语特殊肯定句与否定句的汉译(续)
【正】 (七)两否定等于一肯定(Two negativesmake one affirmative),应该怎样译为汉语明文?1.I never see her but I want to kiss her.(Longman Dictionary,p.137)我没有一
期刊
论译诗
【正】 每当我们讨论译诗的时候,我们每不由得要碰着一个重大的先决问题,就是:诗到底能不能够翻译?有些人说这是译诗问题的 Alpha与 Omega,有些人简直说诗的翻译是不可能。我
期刊
译诗
翻译家
翻译法
译者
情绪
先决问题
文字
实在说
不可能
感情生活
关于《国际歌》的汉译问题
【正】 我国目前流行的汉语《国际歌》是1962年修订的,跟鲍狄埃的原作有些不大相符。一、概念上的差异《国际歌》,据法国马克思主义活动家塞瓦埃斯认为,"精辟地概括了社会主
期刊
国际歌
法国
巴黎公社
马克思主义
汉语
社会主义学说
活动家
历史学家
十九世纪
汉译问题
与本文相关的学术论文