【摘 要】
:
要做好翻译,对原语(the source language)的解码(decoding)是非常重要的。一个成功的译者不仅要具备必要的纯粹的语言学知识,而且更重要的是对原语所存在的社会、文化背景比较熟
论文部分内容阅读
要做好翻译,对原语(the source language)的解码(decoding)是非常重要的。一个成功的译者不仅要具备必要的纯粹的语言学知识,而且更重要的是对原语所存在的社会、文化背景比较熟悉,能够从字里行间体会原作作者的真正意图。同时,对目的语的语言、文化也了如指掌,能够用恰当的语言表达出来,从而成功地在原语(the source language)和目的语(the target language)之间进行跨文化交际。本文在对各专家对交际能力的研究成果的基础上,试论一个译者应具备的能力。
其他文献
气压仓的间断性持续负压方法具有增加局部血量的效果。本文对用此方法缓解早期肌肉僵硬、酸痛的影响进行了观察。结果发现;气压仓间断性持续负压的恢复手段对缓解早期肌肉酸
2019 年,vlog 的拍摄人群和受众呈现井喷式增长。疫情期间,不少媒体采用 vlog 来进行报道,vlog 已经走入大众视野,成为继短视频之后的流量新风口。但在教育研究方面,针对 vlo
【正】 作为身体工作能力的综合指标,通常都采用(?)<sub>O<sub>2</sub></sub>max。(?)<sub>O<sub>2</sub></sub>max与多种长距离跑的时间密切相关(r=0.83~0.91)。但是,在高级运动员
校园文化建设是学校育人的重要环节,对促进学校的教育思想和教育方法,以及引导学生坚定正确的人生方向起着积极的作用,利于学生的身心健康发展,帮助他们树立良好的审美观。下
本文以大学公共英语教学为研究对象,从批判性思维的基本概述、在大学公共英语教学中培养学生批判性思维的重要性分析以及大学公共英语教学中学生批判性思维的培养方式这三个
本文主要探讨了“罗森塔尔效应”在初中数学教学中的适用性,教师应充分利用罗森塔尔效应,给予学生关心和期待,激发学生的学习兴趣和动机,促进学生全面发展。
“读思达”是一种有效的教学方法,顾名思义是指将“读”“思”“达”三者融合为一体,促进教育活动的可持续创新发展。在其中,“读”是指阅读学习,“思”是指思考过程,“达”
班主任工作既繁琐又辛苦,如果运气不好再遇到一两个“老油条”式的“后进生”,班主任自然会运用“破窗理论”来进行“一人生病,全班吃药”的极端教育,其结果收效甚微。但如果
绘本画面绘制精美,文字内容简洁,是近年来深受学生喜欢的书籍类别。为此,部编版《道德与法治》的一二年级的教材中新加入了绘本式教材,这些图文并茂的小故事,不仅降低了学生
苏曼殊,清末民初著名作家、诗人、翻译家、画家、僧人和革命家。他于1903年翻译了雨果的长篇巨著《悲惨世界》。但对比苏曼殊的译作和雨果的原著,发现有非常大的差异。为什么