论文部分内容阅读
(一)南方市的海滨浴场浮云朵朵的天,蓝色的海。沙滩上,中外浴者在汽垫上、遮阳伞下小憩。海浪声,欢笑声。几个外国浴者肩上披着浴巾,躺在帆布椅上边喝饮料,边对着一个留小胡子、长着一双蓝眼睛的小伙子说笑:“杰克,真有你的,生意追到浴场来了!”“杰克一向是把生意和女人一起做的。”杰克不无得意地向伙伴们挤了挤眼睛。不远处,一位刚浴罢的年轻姑娘,正用浴巾擦着脸上的水。她似乎听到了几位外国泳者的英语对话,用异样的眼光打量起这几个浴者。浴场深水处一个身着玫瑰色泳衣的女子,躺在蓝色的海面随着浪涛浮沉。突然,她翻身一跃不见了。沙滩上
(A) Nanfang City Beach floating clouds sky, blue sea. On the beach, Chinese and foreign bathing people rest on the steam mattress and umbrellas. Sound waves, laughter. A few foreign bathing people wore bath towels on their shoulders, lying on canvas chairs and drinks, while facing a bearded, with a pair of blue eyes young man joking: “Jack, really have you, the business catch up to the beach! ”Jack has always done business with women." Jack squeezed his eyes on his companions without hesitation. Not far away, a young girl with a fresh bath was rubbing her face with a bath towel. She seems to have heard several foreign swimmers in English dialogue, with a strange look at these few bath who play. Bathing deep in the water, a woman dressed in a rose bathing suit, lying in the blue sea with the waves sank. Suddenly she turned over and disappeared. On the beach