论文部分内容阅读
《三字经》,薄薄的一本,看似平常,可它在我国的传统蒙学读物中,却占得几个“中国之最”呢。 其一,它是我国“最小”的“经”书。 “经”字,本是织物的直线(其横线称“纬”)。经线在织的过程中,十分重要。“经正而后纬成。”没有它,纬线便无可依托、无法交织,织物也就永无可成之望了。加以引申,“经”字开始以“经”称各种经典著作;西汉之后,儒学崇奉者,专以称儒家经典,如《道德经》(即《老子》)、《南华经》(即《庄子》)、《大藏经》等;再后来,专讲某事或技芤之书,亦称为“经”了。如《本草经》《茶经》、《牛马经》、《庄稼经》等等。
The Book of Words, a thin book, appears to be commonplace. However, it occupies several “most important places in China” in its traditional reading materials. First, it is China’s “smallest” “Book of Scriptures.” “The” word, this is the fabric of the straight line (the horizontal line called “latitude”). Warp thread in the process of weaving is very important. “And then weft into.” Without it, weft can not rely on, can not be woven, the fabric will never hope of it. In the meantime, Confucianism devoted themselves to Confucian classics, such as “moral classics” (ie, “Lao Zi”), “Nanhua Classic” Chuang Tzu “),” The Tripitaka “and so on; and then later, the book specifically about something or skills, also known as the” scriptures. “ Such as ”Materia Medica“ ”Tea“, ”Cattle“, ”crop" and so on.