论文部分内容阅读
渭河之南,秦岭之北,由渭河冲刷而成的关中盆地上,矗立着一座世界上最古老的城市之一——西安。这座被喻为中华文明之源的古都,见证着中国十三个王朝的兴衰荣辱,也亲历着世界文明以东方为中心的一段传奇。距离西安三十公里的是秦朝古都咸阳,在其礼泉县境内的九嵕山南麓,有一座规模最大、陪葬陵最多的皇帝陵——昭陵。据史书记载,这座昭陵的设计者,是著名画家阎立本、阎立德兄弟。昭陵按照都城长安样式设计,依山而筑。走进陵园,郁郁青青的松柏分立道路两旁,气息森严、凝重。作为一名旁观者,面对残墙断壁、苍松古柏,你也许能感受这里曾经有过的辉煌。而透过发生在这里的一些历史秘闻的背后,
On the south of the Weihe River, north of the Qinling Mountains, Guanzhong Basin washed by the Weihe River stands one of the oldest cities in the world - Xi’an. Known as the ancient capital of Chinese civilization, this thirteen dynasties witnessed the rise, fall, and fall of the Chinese dynasties as well as the legendary world-orientated tradition of world civilization. Thirty kilometers from Xi’an is the ancient capital of Xianyang in Qin Dynasty. In the south of Jiuyi Mountain in Liquan County, there is one of the largest imperial tombs - Zhaoling Mausoleum with the largest number of tombs. According to historical records, this Zhaoling designer, is a famous painter Yan Liben, Yan Lide brothers. Zhaoling Chang’an in accordance with the capital style design, hillside and built. Into the cemetery, the turquoise and turquoise deserted on both sides of the separation of roads, dense and solemn. As a spectator, in the face of the broken walls, Cedar Park, you may be able to feel the glory has been there. Behind some of the historical secrets that have taken place here,