论文部分内容阅读
本文主要就有限的语料分析中文报纸新闻标题中转述言语的形式和功能,从而使广大读者了解汉语新闻语篇中的转述言语的复杂性。本文主要分析的是直接引语、间接引语和警示引语在中文报纸新闻标题中的形式和功能。分析表明,各种形式上的转述言语为了实现不同的功能会发生一些变化,而报道者为了达到一定的交际目的,在转述他人话语时也会充分利用这些变化。
This paper mainly analyzes the forms and functions of speech in the headlines of Chinese newspaper news with limited corpus analysis, so that readers can understand the complexity of the speech in Chinese news discourse. This article mainly analyzes the forms and functions of direct quotations, indirect quotations and warning quotations in Chinese newspaper news headlines. The analysis shows that there are some changes in various forms of transcribed speech in order to achieve different functions. However, in order to achieve certain communicative purposes, the reporters make full use of these changes in translating others’ discourses.