浅析杂技的发展趋势

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jingliang3334
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
杂技界有识之士要想成大器,提升自身文化素质,设立专业科研机构势在必行。我想只要我们形成共识、提高认识、认真做事,杂技艺术的明天一定会很美好。 Acrobatic world of insight to become an amplifier, enhance their own cultural quality, the establishment of professional research institutes imperative. I think that as long as we form a consensus, raise our awareness and act conscientiously, the future of acrobatics art will certainly be wonderful.
其他文献
本文通过对小布什发布的《不让一个孩子掉队》法案的分析来探究美国语言政策的目的和本质。美国的语言政策并没有摆脱惟英语的路线,法案的制定也是针对非白人的原住民及外来
目的:探讨利用Abaqus构建3种三维有限元模型,分析及对比不同状态下(正常椎体、骨质疏松骨折椎体、椎体成形术)椎体应力变化情况。  方法:扫描9具尸体标本腰椎,符合纳入标准,收集9
“八阳经”一词,引申作“絮叨、噜苏”义,然其本义费解。通过考察文献,笔者认为其本义并非诸宫调名目,也非竺法护所译正经《八阳神咒经》的简称,而当是托名唐代义浄或玄奘所
时间副词“还”与“仍”在表示“保持同一”这一语义上构成同义,在一些语境中二者可以互相替换,而保持语义基本不变。但是二者又有所不同:“还”表示随着时间流逝而同一的保
《建材地质》是国家建筑材料工业局直属建材技术系列期刊之一。《建材地质》经国家科委及国家新闻出版署共同审核、重新登记注册为国内外公开发行的双月刊。为了适应新的形
人参是以种子繁殖的药用植物,因此种子质量对人参的生长、产量、质量的影响极为重要,只有培育粒大、饱满、高质量的种子,才能培育出高产优质的种苗和高档优质的商品人参。现
电影对白翻译过程中,会话含意是译者必须考虑的重要因素。译者充分考虑会话含意理论在对话翻译中的重要作用,采用直译、加译、替代和调节等翻译手法,以期获得对话中的隐含意
江南丝竹与二人台牌子曲中的竹笛艺术比较研究》一文旨在通过对江南丝竹与二人台牌子曲这两种曲艺形式中的典型的南北竹笛艺术的比较研究,引发出一些有益的启示,为竹笛艺术的
2010年4月14日,世界瞬间失去了色彩,所有人都在同一时刻为玉树地震灾区的人民祈祷。4月21日,正值本刊截稿的日子,根据国务院的决定,全国人民集体哀悼玉树死难同胞。我把卷首
内黄扁担偶,是古代木偶戏的一种,宋元时期称傀儡戏。木偶戏在当时民间的演出,占很重要的一项,而以木偶戏伎艺谋生的艺人有很多,发展到现在成为受到广大观众的热烈欢迎,有着广