论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),财政部驻各省、自治区、直辖市、计划单列市财政监察专员办事处,中国人民银行各分行、营业管理部,各省、自治区、直辖市、计划单列市劳动保障厅(局),各国有独资商业银行、股份制商业银行:现将《下岗失业人员从事微利项目小额担保贷款财政贴息资金管理办法》印发给你们,请遵照执行。中国人民银行各分行、营业管理部将本通知转发至辖区内各城市商业银行、城乡信用社。
Municipalities, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, municipalities directly under the Central Government, cities specifically designated in the state plan, the Office of the Financial Ombudsman of each province, autonomous region, municipality directly under the Central Government, cities specifically designated in the state plan, branches of the People’s Bank of China, business administration departments, provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government Individual Municipal Labor and Social Security Department (Bureau), each country has a wholly-owned commercial bank, joint-stock commercial banks: Now “laid-off workers in the micro-profit projects small secured loans financial discount funds management method” issued to you, please follow. All branches of the People’s Bank of China and Business Management Department forward this circular to all commercial banks in urban areas and urban-rural credit cooperatives in their jurisdiction.