【摘 要】
:
随着制造技术的飞速发展,便携式电子设备正朝着柔性化、轻质化、微型化及智能化方向发展,能够弯曲、折叠、扭曲、拉伸等协调变形的柔性电子设备应运而生。作为柔性电子设备的
【机 构】
:
西北工业大学陕西柔性电子研究院,南京工业大学先进材料研究院,南京邮电大学信息材料与纳米技术研究院
【基金项目】
:
国家自然科学基金委青年项目(51902261),陕西省自然科学基础研究计划资助项目(2019JQ 025),中央高校基本科研业务费专项(31020180QD094,31020180QD116)
论文部分内容阅读
随着制造技术的飞速发展,便携式电子设备正朝着柔性化、轻质化、微型化及智能化方向发展,能够弯曲、折叠、扭曲、拉伸等协调变形的柔性电子设备应运而生。作为柔性电子设备的关键部件,储能器件的设计成为柔性电子实际应用必须攻克的难题。传统储能器件是刚性的,难以与柔性电子设备相适配,在变形时易造成电极材料与集流体分离,严重影响了电化学性能,甚至造成短路,产生重大的安全隐患。基于此,开发新型柔性储能器件,如柔性锂离子电池、柔性锂硫电池、柔性锂金属电池、柔性超级电容器等,已成为当今学术界和产业界研究的热点。近年来,基于本征
其他文献
汽车车架铆钉松动应重铆,裂纹或断裂可焊修,也可以铆焊结合.铆接质量可靠,但工艺不如焊修简便.一般车架大修有80%~90%不同程度的断裂,大多经过铆接或焊修后可继续使用.
为适应“互联网+”时代要求,各地法院纷纷搭建起官方网站、微博、微信等自媒体平台。笔者结合近几年在法院新闻宣传部门的工作实践,就法院自媒体建设谈些粗浅看法。$$创建自媒
随着我国绿色清洁能源的逐步开发,风能、太阳能、潮汐能等新能源稳定发展,常规水电机组与抽水蓄能机组装机容量也随之快速增长。与此同时,水电能源在电力系统中将承担更多的
摘要:英语和汉语作为两种不同系别的语言,在句法结构和表达方式上有着很大的区别。在翻译过程中,翻译人员应该遵循译文的语言规则如实表达原文的思想,根据不同的句式灵活运用不同的句法翻译。本文在比较英汉句子结构差异的基础上,对几种常见的英汉句法翻译策略进行了归纳总结。 关键词:英汉句型;句子结构;翻译策略 一、引言 众所周知,英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系。这两种语言不仅在词法上存在很大的区别
山东邹城出土钱纹陶片程明1994年8月15日,在市师范学校宿舍楼工地发现4座汉墓,出土了画像石。陶罐及钱纹釉陶残片等。钱纹陶片有两种釉色。一种为红褐色釉,高130,宽240毫米,上刻二行18枚“大泉(?)五十
摘 要:航空事业的快速发展对民航服务专业人才培养提出了更高的要求,因此需要从根本上解决教学机制存在的问题。本文对高职民航服务心理学教学改革存在的问题进行分析,包括缺乏服务特色、心理学教学实践性较差、缺乏相关理论支撑等。在此基础上,针对存在的问题,提出几点改进策略,以期推动高职民航服务心理学教学机制的创新发展。 关键词:高职民航服务;心理学;教学机制创新 一、高职民航服务心理学教学改革存在的问题
4.20芦山地震对原本贫穷落后的城镇,乡村带来了巨大的损失.四川农业大学设计研究完成了寇家湾灾后重建规划方案.文章分析了现代农村建设存在的主要问题,从具体到一般,分析寇