日语复杂定语的汉译

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangyp88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】定语,日语叫连体修饰语.定语在句子中起限定或修饰的作用.日语复杂的定语通常是由几个各自独立、不相从属的词、词组构成的递加式定语;或者定语又有自己的定语、状语作修饰成分等等.复杂的定语一般都较长,在日语政治、经济、军事性文章以至文学作品中极为常见.汉译时,如果照原文语序直译,不作变通处理,译文势必生涩难懂,读起来令人十分吃力.汉语的表达方式,一般不宜采用那种很长定语的句子,文学作品更是如此.因此,如何把这类定语译成恰当的汉语,使之既忠实于原文,又让人明了易懂,不能不研究一下它的翻译方法与技巧.
其他文献
【正】根据现代日语中仍残存着大量文语表达形式这一状况,自七九年我们便在高年级开设了日语文语法课.到目前为止,已在几期学生中进行了试教.现在对这门课的特点、作用以及教
针对大功率光伏逆变器输出滤波电抗器的有功损耗测量目前受自然环境以及技术条件限制尚未达到工业需求的问题,提出了光伏阵列模拟器和光伏逆变器工作过程的互逆性原理并设计
"三育人"工作是实现高等学校培养目标的重要保证,构建良好的"三育人"工作机制,进行科学管理,增强全员育人意识和责任感,激发育人的积极性,可以使"三育人"工作发挥更大的作用.
论唯物史观产生的哲学前提隋保禄马克思主义哲学产生的直接理论前提是德国古典哲学,特别是黑格尔哲学的辩证方法和费尔巴哈的自然唯物主义。在黑格尔的唯心史观中,不仅具有历史
面对21世纪的要求,作为教师就要力争全面提高自己的素质,从提高政治思想,强化教育理念,塑造人格、人性魅力,掌握现代教育管理方法,树立终身学习意识等诸多方面入手,使自己真
【正】在外语教师的工作中经常会遇到一些个人理解不了的语言难点.解决问题的方法有三:一靠任课教员的集体攻坚,通过相互启发以琢磨出比较合理的解释;二靠请教能人贤士,特别
我国尚未形成完整的水资源管理模式,在全国进行制度建设之前,寻找试点进行制度的试行具有重要意义。环渤海经济地带以其自然和经济方面的原因成为最佳的选择。在分析国外先进
【正】在《新英汉词典》(1978年4月新1版,下同)第431页上有这么一个词:extramarital,其释义是“私通的,通奸的”这个释义似可商榷。 extramarital是由两部分合成的,extra+mar
累积投票制的初衷,是为了保护中小股东利益以及改善公司治理,但是,由于相关的客观和主观因素,削弱了累积投票制的作用。我国的累积投票制度在立法与实践两个层面,存在许多亟
演唱表演既是音乐艺术,又是语言艺术.句法是语义、音乐情感的表现形式.歌手演唱要把握好力度变化、音色变化、速度变化、风格、情感变化对比等.