定语从句难点巧破解

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tyxtry88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  很多学生面对定语从句无从下手,特别是对主宾语的判断及关系词的使用。我将定语从句教学中出现的案例及解决方法分类整理,试析如下。 全文查看链接
其他文献
“在改革开放中加强党的建设研讨会”于1988年6月1日至4日在中共上海市委党校举行。现将引起与会者共同关心,并有所争议的一些问题综述如下: 一、关于执政党的功能、地位、
支委会向支部大会所作的工作报告,内容一般应包括:检查总结党支部贯彻执行党的路线、方针、政策和上级党组织决议,完成各项任务的情况,检查总结党支部自身建设的情况,分析成
目的:本课题立足中医基础理论,结合现代医学研究,旨在通过对补肾健脾方促卵泡发育及排卵、止血作用的实验研究,探讨补肾健脾方治疗青春期功血的作用机制。  方法:(1)将未成
摘 要: 教材是每一个教师课堂教学的工具,是每一个学生学习的工具,吃透教材,研究好这个工具本身所具有的特点,充分利用这些特点,教师就会在教学过程中更加得心应手,有章可循,从而大大提高教学效率。  关键词: 教材分析 政治教学 教学环节    二十一世纪已经来临,它是一个全球化的知识经济时代。知识经济时代的竞争,主要是学习知识、应用知识和创造知识的竞争。会学习将成为人们必须掌握和具
摘 要: 翻译是一项创造性和艺术性都比较强的实践活动,要求译者有较高的知识素养、尽可能宽的知识面。要做好商务英语的翻译,译者要本着“忠实、通顺”的标准出发,保持认真虚心的态度、加强自己的语言能力、丰富自己的知识面和专业知识,方能避免错误,避免不必要的经济纠纷与损失。  关键词: 商务英语翻译 忠实 通顺    一、商务英语翻译适用的标准:忠实、通顺  翻译标准是指导翻译活动的原则
摘 要: 教师与课程有着千丝万缕的联系,教师的教育方式必须适应新课程改革。新课标要求教师与时俱进,不断转变自身角色。高中英语教师不仅要注重对学生的语言教学,而且要关注自身教学角色的转换,成为课堂的参与者、组织者、研究者、评价者。  关键词: 高中英语教学 新课程 教师角色    新课程体系在教学各方面都提出了新的内容与任务。教师作为课程教学的主体,课程知识的教授者,在教学上必然要
目的:探讨糖尿病肾病(Diabetic Nephropathy,DN)中医证候特征及分布、演变规律以及病证的相关性,为DN中医证候研究提供比较客观可靠的流行病学依据。  方法:采用流行病学前瞻性研
自从党中央提出干部“四化”要求以来,我们的党务工作者队伍正在发生着可喜变化。无论在知识结构或者年龄结构上,各级党组织都在按照现代化建设的需要进行了调整。这种调整
目的:观察益气通络法对早期糖尿病肾病(DN)患者的临床疗效及对血浆血管紧张素(Ang-Ⅱ)的影响,探讨其降低血浆Ang-Ⅱ,达到有效防治糖尿病肾病作用机制,并为其更广泛的临床应用
1987年5月,绵阳市养猪研究所建立了党组织——中共安县绵阳市养猪研究所支部。绵阳市养猪研究所是全国闻名的养猪大王刘定国创办的以养殖、饲料加工、技术培训和科学研究为