论文部分内容阅读
现行重要的国际版权公约有关财产权的规定受欧洲主要的大陆法系国家的影响较大,我国《著作权法》在制定与修改时,借鉴了国际版权公约的规定,实际上也就是间接借鉴了欧盟指令的规定。在欧盟指令以及国际公约中,“向公众传播权”是在不同意义上使用的:作者与邻接权人所享有的“向公众传播权”的范围不同,邻接权的三类主体各自享有的“向公众传播权”的范围也不同。鉴于中国已经启动著作权法第三次修改,因此欧盟指令的相关规定,对于中国的修法工作有着重要的参考价值,应准确理解欧盟指令“向公众传播权”的含义。
The existing important international copyright conventions on property rights are greatly affected by the major civil law countries in Europe. At the time of drafting and revising the Copyright Law of our country, drawing on the provisions of the International Copyright Convention, in fact, it indirectly borrows from the EU Directives. In the EU directives and international conventions, the “right to broadcast to the public” is used in different senses: the scope of the “right of communication to the public” enjoyed by the author and the neighboring rights holder is different, and the three types of proximate right agents Each has its own scope of “right to communicate to the public”. Since China has started the third revision of the Copyright Law, the relevant provisions of the EU directive have an important reference value for China’s revisionist work and should have an accurate understanding of the meaning of the EU Directive on “spreading the right to the public.”