定语可承前省略

来源 :咬文嚼字 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxin99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
按照传统的用法,“期间”不能单独用作状语,它的前面必须加上适当的定语成分,如“农忙期间”“春节期间”等。但语言的使用不是静止的,“期间”的使用也有新的发展。当限定“期间”的成分在前面的 According to the traditional usage, “period” can not be used as an adverbial phrase. It must be preceded by the appropriate attributive elements, such as during “agricultural busy period” and “during the Spring Festival.” However, the use of language is not static, and the use of “period” also has new developments. When defining the “period” of the ingredients in the front
其他文献
背向式滑步是一项技术复杂、难度较大的运动项目。鉴于铅球技术复杂难掌握,如何能使学生更快、更好地掌握铅球技术,是田径教学实践中亟待解决的实际问题。在前人研究的基础上
何谓执法腐败?就是司法部门的工作人员在执法活动过程中出现的执法不公,执法不严、贪赃枉法、徇私舞弊、权钱交易、冷硬横推、吃拿卡要等丑恶行为。执法腐败问题涉及范围之广,表
随着全球化进程的加速,中外交流日趋频繁。翻译,作为沟通中外交流的桥梁,正在我国社会生活的各领域发挥越来越重要的作用。值此之际,中国译协《中国翻译》编辑部将首次与澳门
买电脑不久便闹了一个笑话:笔者打了一篇小文,模拟时还蛮正常,可到打印时却打出的尽是一些莫名其妙的符号!这下我触电一般全懵了,不敢再下手了,所能想到的只是病毒和机子有
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
最近,笔者接触到这样一起案件:河北一家酒类生产企业于1997年6月登记注册的企业名称(商号)和与企业名称一致的产品名称,被毗邻县一个同行业企业作为商标,先后于1999年3月和2001年7
为明确福建省玉米小斑病菌对丙环唑、烯唑醇和咪鲜胺的敏感性,福建省农科院植保所和福建省种子管理总站研究人员采用菌丝生长速率法测定了自福建省15个市、县分离的185株玉米
翻译是一个可以用来寄寓人世的琐屑与无奈的工种。尽管它在日常生活中不可或缺,但多数人并不认为这其中包含着太高的技术含量,特别是在传讯技术与外语教育颇为发达的今天。专
赛璐珞胶片两面十分光滑,透明的一般为无色或呈浅黄、浅蓝,直接用笔写出的笔跡不易看清,必须将胶片打成毛面,才能使用,因此胶片打毛问题是决定采用胶片测图的首要关键问题。 The
COMDEX/China'97将举行SOFTBANKCOMDEX公司和美国国际数据集团(IDG),联合国内有关部门,将于1997年2月25日至3月1日在北京中国国际展览中心举行COMDEX/China'97世界计算机博览会。IDG亚洲区总裁熊晓鸽先生... COMDEX / China’97 to hold SOFT