论文部分内容阅读
第五屆全國人民代表大會常務委員會副委員長、中國國民黨革命委員會主席、中國人民政治協商會議第五屆全國委員會常務委員朱蕴山,曾參加辛亥革命、討袁运動和反對北洋軍阀的门,支持‘五四’学生愛國運動,反對曹錕賄選。他曾在上海晉謁偉大的革命先行者孫中山先生,醞釀改組國民黨,堅持孫中山先生革命的三大政策。幾十年來,朱老始終不渝地舆中國共產黨真誠合作,從事革命活動,作出了重要貢獻。朱老生前曾应本刊之約,口述其一九○七年参與徐鍚麟刺殺恩銘的事迹,請朱世同同志記錄整理成文,以紀念辛亥革命七十週年。朱老於四月十四日將整理稿審閱完畢,並親筆簽名後,交給本刊發表。不意時隔半月,九十二歲高齡的朱老竟不幸於同月三十日與世長辭,而本文可能成為朱老最後的遺文了。謹在此對朱老致深切悼念之忱。
Vice Chairman of the Standing Committee of the Fifth National People’s Congress, Chairman of the Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang, and Standing Committee Member of the Fifth National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference Zhu Yun-shan attended the Revolution of 1911 and urged Yuan to oppose the Beiyang warlords’ ’May Fourth’ students patriotic movement, opposed Cao Kun bribery election. He had won the great revolutionary forerunner Sun Yat-sen in Shanghai Jin Ye, brewing for the reorganization of the Kuomintang and upholding the three big policies of the revolution of Dr. Sun Yat-sen. For decades, Zhu Lao consistently made sincere cooperation with the Chinese Communist Party and engaged in revolutionary activities and made important contributions. In his previous book, Zhu Lao-sheng dictates his participation in Xu Tuanlin’s assassination of Enming in 1907, and he asked Comrade Zhu Shih-tong to record and collate the articles in order to mark the seventieth anniversary of the 1911 Revolution. Zhu Lao on April 14 will finish the draft review is completed, and autographed, to the publication of this publication. By surprise, Zhu Chang, a 92-year-old senior, unfortunately, died his thirtieth death on the same month in the same month, and this article may become the last remaining essay of Zhu. I hereby extend my deep condolences to Zhu Laoci.