论文部分内容阅读
雨丝拂过发梢,我走得匆忙,忽驻足,观望。巷石板铺成的老街蜿蜒到巷的尽头,消失在一片雨雾中。我撑伞,提裙。踏着湿滑的小道,在细雨中,追寻这独有的岭南:青砖墙,灰瓦顶,镬耳帽,构成白线条的建筑,庄重质朴,在雨中静默着。巷子两边是祠堂古庙,老相馆,老酒坊……一组组老旧的照片,一件件陈年的家什,似乎把人带回那斑驳陆离的年代。巷的尽头是一块高地,青山
Drizzle hair brush hair, I go in a hurry, suddenly stop, wait and see. Alley slate paving the streets meandering to the end of the alley, disappearing in a rain and fog. I hold umbrella, put skirt. Inspired by the slippery path, in the light of the rain, the pursuit of this unique Lingnan: blue brick walls, gray tile roof, earmuff caps, white lines of the building, solemn simplicity, silent in the rain. On both sides of the alley is the temple of the ancestral temple, the old photo gallery, the old wine shop ... ... a group of old photos, a piece of old home, it seems to bring people back to that era of mottled. The end of the alley is a high ground, Castle Peak