论文部分内容阅读
余客居深圳十余年,忆初游南国之时,湿热的空气,听不懂的方言,目之所见尽是匆匆的行人,自觉这些与我不曾有一丝一毫的关联。唯有植物满山的翠绿,让我放松了情绪。绿丛中有时映现出一棵大树,开满似火的红花,在深圳生活了十多年后才知道它的名字,却因初来南国的首次邂逅,从此便深深印在我的脑海。可能是画画的缘故,本能地有着对物象很敏感的观察力,写生是训练敏感观察力的手段,也是每个画家收集创作素材的必修课。累月复年,每个阶段也对写生产生了不同的认知,同
Yu guest living in Shenzhen for more than ten years, memories of the beginning of the South, hot and humid air, do not understand the dialect, the purpose of seeing is the hurry of pedestrians, consciously, and I have not had a shred of relevance. Only the green mountains of plants, let me relax the mood. Green trees sometimes show a big tree, full of fireworks safflower, lived in Shenzhen for more than a decade after it knew its name, but because of the first encounter in southern countries, since then deeply imprinted on my Mind. It may be the reason of painting. It instinctively has the observation force that is sensitive to the object. Sketching is a means of training sensitive observation, and it is also a compulsory course for each artist to collect creative material. There are also different understandings of writing production at each stage of the month and the year after year