论文部分内容阅读
从曹聚仁的诗话说起以“旧一代的文史学识”自许和自负的曹聚仁,曾对一位诗人的诗篇加以赞许。曹氏引证这位诗人的诗篇《壬申(1932年)元旦三绝句》曰:听风听雨又一年,河山破碎此身全,区区许国终无用,岂欲人称管邴贤。犹为余梦未曾回,为问新诗几度催,四十九年湖海气,难禁春雪上头来。问舍求田意最高,百年上策亦徒劳,渊明剩有忘忧物,来日安排借醉逃。
From Ju Juren’s poem, Cao Juren, who authored and conceited himself with “the literary and historical knowledge of the older generation,” praised the poet’s poem. Cao quoted the poet’s poem, “Ren Shen (1932) New Year’s Day three quatrains,” said: listen to the wind to listen to the rain year after year, the mountains and rivers are all broken, Xu Guo eventually useless, Qishan Guanxian Yin. It is still more than a dream never back, to ask the new poetry several times urging, forty-nine years of the sea of air, it is unforgivable Haruyuki come. Asked to seek the highest level of Italy, the best policy in a hundred years in vain, Yuan Ming left forgetful things, to arrange drunken flights to Japan.