一种新型高效光子晶体多信道下载滤波器的设计

来源 :光学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdnuwjz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用二维正方排列的光子晶体,根据微腔缺陷模和波导模共振耦合原理,设计了一种新型的多信道下载滤波器,该滤波器通过主波导、90°弯波导和共振微腔的组合,提高了各个信道下载波导的下载效率。利用二维时域有限差分法模拟了滤波器的传输特性,并理论分析了影响下载效率的因素,进一步对滤波器进行了优化,使得各信道下载波导的下载效率均在91%以上。模拟结果表明该滤波器能有效地实现光波的分波下载,传输谱信道波长间隔约为20nm,中心波长误差为±2nm,传输谱的最大半宽度为3.2nm,有良好的波长选择性,证实了增大下载波导和共振微腔的耦合区域可以有效地提高滤波器的下载效率。 According to the principle of microcavity defect mode and waveguide mode resonance coupling, a new type of multi-channel download filter is designed by using a two-dimensional square-arranged photonic crystal. The filter passes through a combination of a main waveguide, a 90 ° bent waveguide and a resonant microcavity , To improve the download channel of each channel download efficiency. The two-dimensional finite-difference time-domain method was used to simulate the transmission characteristics of the filter, and the factors affecting the download efficiency were analyzed theoretically. The filter was further optimized so that the download efficiency of each channel was above 91%. The simulation results show that this filter can effectively demultiplex the light wave. The wavelength of the transmission spectrum is about 20 nm, the center wavelength is ± 2 nm, the maximum half-width of the transmission spectrum is 3.2 nm, and the wavelength selectivity is good Increasing the coupling region between the download waveguide and the resonant microcavity can effectively improve the efficiency of the filter.
其他文献
梁山县位于东平湖滨,黄、汶相交,堤线复杂,多线作战,防汛、滞洪任务异常艰巨。尤其去年八月,黄、汶连续发生大水,互相顶托,湖水暴涨,超过保证水位,运西堤顶仅出水三至五公寸
国家标准《客车顶部静载试验方法》(以下简称《试验方法》)是根据1986年全国客车标准工作会议的决定,由交通部重庆公路科研所负责起草的。本标准业已批准发布、编号为GB1138
甘肃省皋兰、永靖、榆中、曾宁、靖远、景泰等县沿黄河两岸,不能开渠自流灌溉之高地设有一种土法水力灌溉轮,俗名「水车」,其车形如车轮,辐二三丈至四五丈不等。轮径小者四
In the presence of Fe3O4 nano-particles, a new type of super-paramagnetic Fe3O4/Au microspheres with core/shell structures was prepared by reduction of Au3+ wit
中央水利部开展增产节约运动的指示,是完全适合我们黄河情况的。为了很好贯彻这一指示,特作如下决定:一、自中央号召全国开展增产节约以来,全河各地已取得很大成绩。我们应
治淮已经两年了。这是解放了的中国人民在新民主主义的国家政权领导下,为改造大自然而进行伟大斗争的两年·两年来这个工作虽然还未全部完成,但已取得很大的用利。为害多年
本文通过对比《中国翻译》上的两篇文章的翻译,从跨文化的“归化”和“异化”角度分析其差异,提出跨文化翻译的汉译英可采用归化手段,以期达到便于沟通、促进交流的效果。 B
油气田边远地区天然气资源包括油田放空天然气(主要是油田伴生气)和低产气井天然气,它们均因气量小,就地无用户和远离输气管网等原因长期未得到开发利用,不仅极大地浪费了资源,而且
我国农村均有曼陀罗生长,误食曼陀罗中毒的病例常有发生。我院儿科从1990年至1997年,共抢救成功急性曼陀罗中毒12例,总结报告如下。1 临床资料11 一般资料本组男7例,女5例,