论文部分内容阅读
各地区行署,各市、县、自治县人民政府,柳铁,区直各委、办、厅、局:国务院发布的《失业保险条例》(国务院令第258号)和《社会保险费征缴暂行条例》(国务院令第259号)规定,事业单位及其职工应纳入失业保险覆盖范围。为确保按时完成上级下达我区的失业保险扩面、基金征缴任务,现就我区事业单位及其职工参加失业保险的有关问题通知如下:一、按照国务院令第258、259号两个条例的规定,我区管辖范围内的所有事业单位均应参加失业保险。在上述两个条例施行前已参加失业保险的事业单位,按规定继续缴纳失业保
Administrative offices of all regions, municipalities, counties and autonomous counties People’s government, Liu Tie, regional commissions, offices, offices and bureaus: Regulations on Unemployment Insurance (State Council Decree No. 258) promulgated by the State Council and Interim Regulations on the Collection of Social Insurance Premiums (Order No. 259 of the State Council) stipulates that public institutions and their employees should be included in the coverage of unemployment insurance. In order to ensure the timely completion of the higher level of unemployment insurance extended to my area to expand the task of the fund collection, are now on the district institutions and their workers to participate in unemployment insurance related issues as follows: First, in accordance with the State Council Order No. 258,259 The provisions of the jurisdiction of my area all institutions should participate in unemployment insurance. In the two regulations before the implementation of unemployment insurance have been participating institutions, according to the provisions of the unemployment insurance to continue to pay