【摘 要】
:
在卷帙浩繁的汉语佛教典籍中,《心经》被称为“佛经之心”,是最为著名的传世佛典之一.在诸多汉译本中,玄奘所译《心经》流通最广.随着佛教的海外传播,《心经》被译成多种语言
论文部分内容阅读
在卷帙浩繁的汉语佛教典籍中,《心经》被称为“佛经之心”,是最为著名的传世佛典之一.在诸多汉译本中,玄奘所译《心经》流通最广.随着佛教的海外传播,《心经》被译成多种语言,其中影响最大者,当推爱德华?孔兹版的英译《心经》.关于译者的地位和作用,余光中曾经写道:“译者与伟大的心灵为伍,见贤思齐,当其意会笔到,每能超凡入圣,成为神之巫师,天才之代言人.此乃寂寞之译者独享之特权.”[1]因为卓越的译者能将佛经翻译为各种语言,起源于印度半岛的佛教,才能在全世界拥有今天的影响力.
其他文献
山西晋中太谷县城西南约4公里的中咸阳村西北有一座寺院名曰“圣果寺”,县志记载“圣果寺在县南十里东咸阳村,金皇统八年建”[1],民国太谷县志中记载此寺建于东咸阳村,但实际
莫高窟第112窟是中唐时期营建的代表洞窟之一[2],绘于西壁佛龛帐门南侧的普贤图像,从内容到艺术风格均为中唐特征的代表.而从其线条、色彩及构图所表现出的艺术风格及洞窟形
坐禅是指习禅者端身正坐,不起思虑分别,系心于某一对象,从而进入禅定之境的修行活动.释迦世尊在成道之前,先是在菩提树下端坐静思,其后又在阿踰波罗树下、目真邻陀树下、罗阇
台湾地区梵呗源自祖国大陆,按照类型不同,一般分为“鼓山调”和“海潮音”. “鼓山调”自明末由福建传入, “海潮音”则于1949年前后主要由江浙传入.相关佛乐和俗乐的研究中,
翻阅佛教典籍,有诸多“琴弦”之喻,然最为著名者,莫过于“因缘和合喻”“狮子筋弦喻”和“不急不缓喻”.此三种譬喻分别出自《入中论讲记》《华严经》和《中阿含经》.rn一、
2020年是我国净土宗第十三代祖师印光大师诞生160周年以及圆寂80周年的年份,同时距离中国佛学院灵岩山分院创办也已有四十年的历史了.回望灵岩山佛学院办学历程以及灵岩山寺
鼓山涌泉寺是闽境第一佛刹,自唐代建寺以来已有上千年的历史[1],自宋代起,鼓山即是禅宗各宗派兴盛的道场,相继有云门宗、临济宗、曹洞宗等派系在此弘传.明清时期,有无异元来
随着西方生态哲学的深入发展,转而向东方文化寻找值得借鉴的思想资源,禅宗作为一种宗教模式和思想范式,受到广泛的关注,罗尔斯顿在其《尊重生命:禅宗能帮助我们建立一门环境
山居诗属于山水田园诗创作范畴,可以分为文人山居诗和僧人山居诗两类.文人山居诗多用于抒发山水之乐、隐逸情怀;僧人山居诗则多用来表现山居修道的禅悦体验,传达苦空无常的佛
前些天与几位法师在北京三圣庵相逢,合儒师谈起我也曾亲近过一诚老和尚,时逢其圆寂三周年,何不写篇文章出来以示纪念?一老确实有很多令人钦佩的地方,也值得大家来追思纪念.同