论文部分内容阅读
薛峰乡是韩城市9大山区乡镇之一。这里没有工厂,没有现代化城市赚钱的优越条件,唯一的优势就是现成的群山秃岭。党的富民政策激发了李芹英包山造林、治穷致富的热情。1985年冬季,年仅23岁的李芹英不顾亲友反对,承包集体荒山300亩。头年开荒造林100亩,栽刺槐、花椒2万株,成活率都在95%以上。她吃住在荒山上,一年有200多天都在荒山上为树木锄草、施肥、补苗、修剪、浇水,附近的人都开玩笑地说:“芹英嫁给了荒山,和树木结下了感情。”芹英在开荒务树上
Xue Feng Township is one of the 9 largest mountain towns in Korea. There is no factory here, there is no advantage of modern city to make money, the only advantage is ready-made bald bald mountain. The policy of enriching the people by the party has inspired Li Qin, a pack of afforestation, and a richer and richer man. In the winter of 1985, only 23-year-old Lee Ching Ying contravened friends and relatives and contracted 300 mu of collective barren hills. Land reclamation for the first time 100 acres of planted planted Huai, 20000 pepper, survival rates are above 95%. She lives in the barren hills, with more than 200 days a year hiding grass, fertilizing, rejuvenating, pruning and watering trees in the barren hills. People joking around say: “Qin Ying marries the barren hills and the tree knots Under the feelings. ”Qin Ying in the wasteland tree