【摘 要】
:
绘画发展到了今天,所谓的流派、风格已经分得不那么清楚。保罗.克利是20世纪变化最多、最难以理解和才华横溢的杰出艺术家之一。他把绘画或者创作活动看作是不可思议的体验,
论文部分内容阅读
绘画发展到了今天,所谓的流派、风格已经分得不那么清楚。保罗.克利是20世纪变化最多、最难以理解和才华横溢的杰出艺术家之一。他把绘画或者创作活动看作是不可思议的体验,在这个体验
Painting has developed to today, the so-called genre, the style has been less clear share. Paul Klee was one of the most distinguished, talented and talented artists of the 20th century. He sees painting or creative activity as an incredible experience in this experience
其他文献
以象形文字为其艺术语言的中国文学,与电视艺术有着内在的相通之处,电视艺术能否具有隽永的韵味、精美的形式以及吸引人心的魅力,在相当大的程度上是要依靠于文学的.
人类社会是一个不断从低级向高级发展的历史过程。建立平等、互助、协调的和谐社会,是人类执著的追求。马克思在《共产党宣言》中明确指出:“代替那存在着阶级和阶级对立的资
广东电视台珠江频道是一个已超过45年发展历史的强势综合频道,采用粤语播出,是广东省覆盖面最广的地面频道。2004年7月,珠江频道海外版在美洲、欧洲、非洲、澳洲、东南亚成功
一、文学大众化rn文学一旦选择商业化和市场化,把文学作为商品并追逐商业利润就成为了一种合理的行为.这种行为的一个突出的表现,是作家、作品在走向市场的过程中,不同程度地
尽管战略管理理论目前还处在学科体系的完善状态当中,但由于这一理论与经济生活的关系十分紧密,使这一理论在当下的中国社会传播得异常迅速。近年来,随着中央文化体制改革精
一、体育的审美意蕴与体育文学体育文学,包括有关描绘体育活动的文学作品也很难界定它真正走向自觉创作的时间。应当说,
First, the aesthetic implication of sports and s
中国历来是酒的国度,酒文化源远流长.所以,酒自然也就成为文人墨客抒发情怀的意象.我国著名诗人李白、白居易、杜甫、杜牧都有许多脍炙人口有关酒的诗作流传百世.有诗言:"知
20世纪70年代,西方出现了翻译研究的“文化转向”,形成了面向译入语文化的文化学派翻译理论.以色列学者安德烈·勒菲弗尔(Andr é Lefevere)是翻译文化学派的典型代表.
目的:观察纯中药制剂益气运脾煎剂对脾虚泄泻小鼠红细胞免疫功能、血清D-木糖和淀粉酶含量的影响,进而探寻其作用机理,为临床应用该方治疗小儿脾虚泄泻疾病提供实验依据。
元朝赵孟頫:“石如飞白木如籀,写竹还须八分通。若也有人能会此,须知书画本来同。”已道出了在中国绘画中用笔的重要性。笔在于运腕,墨在于用水。墨从笔出,笔由墨生,此乃众所