论文部分内容阅读
月出生在农村,在她还没有记事的时候,娘就死了。听人说娘是在生小弟弟时死的,结果小弟弟没了,娘也没了。在她的记忆里,爹从来没有笑过,像个木头人,没有表情也很少说话,一天到晚在地里干活。月渐渐长大了,也渐渐地讨厌这个家。家里除了一个木头人似的爹,什么也没有。自从娘死了之后,家里再也没有添过任何东西。月想离开这个死气沉沉的家,去县城读书。爹什么话也没有说,只点了点头表示同意。爹从来都是这样,只要月提出的要求,爹总是点头同意,也从不发表任何意见。月终于走出了那个破旧的家。辞别了那张木然的脸。月在县城一所普通中学住读。在那里月看到城里的孩子性格开朗,活泼可人,而且具有各种各样的才能,月陷入了深深的自卑中。月觉得自己一无所有:没有活泼开朗的性格,没有漂亮的容貌,没有才华,连别人都有娘她也没有。
Born in the countryside in the month, she died when she had not yet memorized. Hearing people said that Niang died when she was a little brother. As a result, her younger brother was gone and her mother was gone. In her memory, he never laughed. He was like a woodman. He had no expression and seldom talked. He worked in the fields all day long. As the months grew older, I gradually hated this family. There is nothing in the family except for a wooden person. Since the mother died, the family has never added anything. Month wants to leave this lifeless home and go to the county to study. Did not say anything, just nodded and agreed. This has always been the case, as long as the request made by the month, I always nod my consent and never give any opinions. The month finally came out of that old home. Say goodbye to the wooden face. Month in a county school to attend reading. On that month, I saw the children in the city cheerful, lively, and talented, and with all sorts of talents, the month fell into deep self-esteem. Month feels that he has nothing: there is no lively cheerful personality, no beautiful appearance, no talent, and she has no other mothers.