论文部分内容阅读
办公室搬家的时候,同事拿来了一个藤箱,说:“先把金银细软放进这个箱子里,其他无关紧要的东西我们帮你收拾。”我领受美意,赶忙将自己认为重要的东西一件件放进了藤箱。除了笔记本电脑、教案、光碟、十几本珍贵的签名书之外,就是6本日记了。同事笑我:“这几个破旧的日记本里是不是装着青春的秘密?”我笑答:“那是次要的,最重要的是,它们装着我‘孤本’的日子。”我是一个酷爱跟自己“对话”的人,感谢日记忠实地记录下我与自己的一段段对话。随便翻开一页,某一个日子的“标本”就生动地呈现于我面前了。重温一遍,等于又奢华地过了一遍那个日子。多少次,我在日记中责备那个慵懒的自己:“我的日记要沦为周记、月记、年记了吗?”责备之后,日记便又乖乖地成了真正意义上的“一日一记”;但不久,又出现了空缺的日子。不记日记的日子,定然是忙乱的,那么多的事务都赶来
When the office was moved, my colleague brought a rattan box and said: “Put the gold and silver into the box first and let us clean it up with the other, nonessential things.” “I take good pleasure and quickly consider myself important One piece of things into the cane box. In addition to notebooks, lesson plans, CDs, more than a dozen precious signatures, it is 6 diaries. My colleague laughed at me: ”Are these shabby diaries holding the secrets of youth?“ ”I laughed,“ ”That’s secondary, and most importantly, they hold my ’solitary’ day.“ ”I am a person who is very fond of talking to myself.“ Thanks to the diary for faithfully keeping track of my conversation with myself. Just open a page, a day ”specimen “ vividly presented to me. Review again, equal to luxury again that day. How many times, I blame the lazy self in my diary: ”My diary to be reduced to weekly, monthly, annual record?“ ”After the blame, the diary will obediently become the real sense of“ One day a note ”; But soon, appeared vacant days. Do not remember the days of the diary, certainly be hectic, so many things are coming