论文部分内容阅读
山楂(又称红果)是我国特有果树,栽培历史悠久、三千多年前的《尔雅》文献上就有山植的记载。隋唐时代,始有中医药用作治下痢和腰痛。唐宋以后,火药渐多,被载入《唐木草》和历代古药书中。山楂果实含钙居于各种水果首位,含铁仅次于樱桃,含维生素C比苹果高17倍,还含有胡
Hawthorn (also known as red fruit) is China’s unique fruit trees, cultivation has a long history, more than three thousand years ago, “Erya” on the mountain there are documented records. Sui and Tang dynasties, began to have Chinese medicine for diarrhea and back pain. After the Tang and Song Dynasties, more gunpowder, was loaded into the “Tang wood grass” and ancient books in ancient medicine. Hawthorn fruits contain calcium in the first place in various fruits, iron is second only to cherry, with vitamin C 17 times higher than the apple, but also contains the Hu