论文部分内容阅读
本文对我国辽宁省三所高校英文网站版面设计进行了分析研究,发现存在重要信息缺失、信息重心不对和三级网页不完善等问题。本文从多元系统理论出发,建议高校成立专业翻译团队,综合考虑读者需求、文化区别和接受方式等小系统,用心做好货真价实的英文网站。
This paper analyzes and studies the layout design of English websites of three colleges and universities in Liaoning Province of China, and finds that there are some problems such as the lack of important information, the incorrect information center and the imperfection of the third-level web pages. Based on the theory of multiple systems, this paper suggests that universities should set up a professional translation team and take into account the needs of readers, cultural differences and ways of accepting such small systems.