论文部分内容阅读
学习·建议·制度·思路·视点·事件·观点
【出 处】
:
中国审计
【发表日期】
:
2004年3期
其他文献
A Pragmatic Study of Gender Differences in Verbal Communication ——A Case Study of Desperate Housewiv
Male and Female languages refer to those which are usually used by men and women or those which characterize gender differences. Based on the theories of sociol
最近,在河北省工商联九届二次执委会上,全国工商联副主席、省工商联副会长王玉锁等18名非公有制经济代表人士发出了“光彩事业百、千、万爱心活动”倡议书,倡议全省广大非公
【摘要】与汉语所不同,英语是一门注重形合的语言,在使用过程中,常根据语境的需要变成相应的句式或者时态,二者在表达方式上存在很大的差异,所以给翻译工作带来了一定的难度。本文就英语翻译中定语从句的翻译技巧进行了简单的论述。 【关键词】英语翻译 定语从句 翻译方法 就定语来说,虽然我们在汉语表达中也常会用它,但是它的存放位置却与英语不同。英语中,通常将定语放在所修饰词的后面,而在汉语中多见于修饰词语
【摘要】网络流行词语通过特定的网络媒介传播表达特殊的意义,体现特定时代、区域或阶层的文化。文章通过实例,分析研究了网络流行词语的英译,指出其包涵的修辞意义。 【关键词】网络流行词语 英译 修辞意义 一、网络流行词语 最近网络上出现“蓝瘦,香菇”,是“难受,想哭”的意思。原本一个广西南宁的小伙子失恋了,很难过也很想哭,录了一段视频来表达自己伤心难过之情。这居然成了当下年轻人口中的流行用语。网络
2007年上半年共受理消费者投诉299552件,比2006年同期下降6.1%,解决263412件,解决率87.9%,为消费者挽回经济损失45791万元,其中因经营者有欺诈行为得到加倍赔偿的11118件,加
战略应该从哪里出发?概念先行还是问题驱动? 战略对任何公司来说,都是决定命运走向的关键问题,但找到一个真正好的战略往往是很难的。尤其在今天高速发展的互联网环境下,技术更新迭代的周期加快,竞争之激烈前所未有,资本环境也瞬息万变,战略规划的难度被大幅提升了。 为了找到正确的战略,第一个问题需要弄清楚:战略应该从哪里出发?到底应该是概念先行,还是问题驱动? 什么是“概念先行”?互联网行业发展很快,
期刊
一辈子也挣不了这么多钱 7月23日下午,北京垂杨柳医院。 躺在病床上的史振军是从河南来京的务 工人员。7月20日下午,他在北京一个 工地上干活儿,因一脚踩空从6层楼上 掉了下来。