论文部分内容阅读
北京的一位同学来信说:每天放学回家,明明知道许多事情堆在眼前,就是不想干。不是先上会儿网、看会儿电视,就是在书桌前发会儿呆。一边想着作业还没写完,一边又不愿意立刻行动,每次都要拖到很晚才睡觉,我该怎么办?做事拖拖拉拉,相信不少同学身上多少都有点儿。许多事情非要拖到最后一刻才肯去做,不重要的事情干脆就放在一边。在心理学家看来,一定程度内的拖延,只是一种懒散的坏习惯,是人性的普遍弱点。但当拖延长期存在,影响到个人情绪,比如出现强烈的自责、负罪感和自我否定,同时伴随着焦虑、强迫时,你恐怕就陷入了拖延症的泥潭。
A classmate in Beijing wrote: Every day after school, I know many things are in my sight. I just do not want to do it. Not the first time on the net, watching TV at a time, that is, in front of the desk hair. Thinking about the homework not yet finished, while reluctant to act immediately, every time I have to wait until late to sleep, what should I do? Dolered, I believe a lot of classmates a bit a bit. Many things must be dragged to the last minute before they are ready to be done. The unimportant things are simply left aside. In the opinion of psychologists, the delay within a certain level is only a lazy bad habit and a general weakness of human nature. However, when procrastination persists and affects personal emotions, such as intense self-blame, guilt and self-denial, accompanied by anxiety and coercion, you may be caught in the quagmire of procrastination.