中国古代书籍世界的目录学窗口——张之洞《书目答问》散论

来源 :阳明学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q542936575
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《书目答问》是张之洞依据儒家价值理想自觉展开言说,并以此规约青年学子知识结构的目录学指导专书。它既归属于传统目录学知识系谱,又隐含树立新典范的价值与意义。无论其四部分类法的传统知识格局,或内涵于书中的“问”与“答”预设性撰作结构,都服从于儒家信仰与知识的规整原则,同时也明显具有契应转型时代的大胆调整或尝试性补充。值得注意的是,当西方知识体系开始缓慢进入中国,传统知识与实践统一的文化结构受到冲击,异质文化的现代性解构危机越来越严重并出现空前变局之时,张之洞一方面仍坚持以传统价值理念来匡正中国文化的未来发展方向,一方面也有意识地吸纳西方各种具体实用知识以寻求强国之道。西方知识体系已象征性地在传统目录学结构边缘占有了一定的地位,从而显示了近代儒家知识分子在中西古今之中的判断与抉择。至于《答问》撰人的历史性公案问题,也附带依据相关史料重新作了考证。 “Bibliography Q & A” is Zhang Zhidong conscientiously carried out the speech based on the Confucian values ​​and ideals, and as a guide to the bibliography of the academic structure of young students. It belongs both to the pedigree of traditional bibliography and implies the value and significance of establishing a new paradigm. Regardless of the pattern of traditional knowledge of the four-category law or the presupposition structure of “question ” and “answer ” in the book, all obey the principle of the Confucian faith and the regularity of knowledge, Should be bold adjustment of the transitional era or try to supplement. It is noteworthy that while the western system of knowledge began to slowly enter China, the traditional cultural structure of traditional knowledge and practice was impacted, and the crisis of the modernity of heterogeneous culture became more and more serious and unprecedented changes, Zhang Zhidong Adhere to the traditional values ​​of ideas to correct the future direction of Chinese culture, on the one hand also consciously absorb a variety of Western practical knowledge to seek power. The western system of knowledge has symbolically occupied a certain position on the edge of the traditional bibliographic structure, which shows the judgments and choices of modern Confucian intellectuals in ancient and modern China and the West. As for the “question and answer” written by the people of the historic case, but also re-based on the relevant historical data re-examination.
其他文献
2010年12月19日,上海市社会科学界第八届学术年会太会在上海展览中心召开.中共上海市委常委、宣传部长杨振武出席大会开幕式并讲话,上海市社联主席秦绍德致开幕词。
本文将随机水文学和多变量地质统计学相结合 ,提出了多变量时间剩余协克立格模型。该模型将水文变量的周期性成分和趋势性成分视为确定性分量从原始各测站水文时间序列中剔除
《汉书艺文志》考释之作,宋王应麟《汉书艺文志考证》以后,清钱大昕《汉书考异》、钱大昭《汉书辨疑》、沈钦韩《汉书疏证》、周寿昌《汉书注校补》、王先谦《汉书补注》、姚
100年前,瑞典探险家斯文赫定涉险进入罗布荒原,曾意外地发现过一个繁盛的渔村,那就是罗布人最早的家园——阿不旦。100年后,这里只有黄沙漫漫,阿不旦却消失得无影无踪…… 怎
“骋怀学海扬帆远,游目书林用力勤”。这是王力先生晚年对大学生多读书、勤读书的语重心长的寄语。大学图书馆,历来是大学生博览群书的重要园地,也是高等学府师生知识积累、
《清平山堂话本》源自明刊《六十家小说》,原有六集:《雨窗集》、《长灯集》、《随航集》、《欹枕集》、《解闲集》、《醒梦集》.每集上、下两卷,每卷5篇小说.原著者洪(木便)
打开中国地图,在东经86’48、北纬37’05至东经84’12、北纬33’09一带,有个叫可可西里的地方。这里海拔平均在5000米以上,年平均温度在0度以下,科学界定论在海拔5000米以上
梦有时是做的,有时是看到的。这个栏目就足能够让你看到风景的梦境。 想不想让大家分享、领略你的家乡、你走过的地方?我们仅需要你从自己的旅游记录照片或摄影作品里拿出最有
引文与引文注释是学术论著的重要内容,一些学术论著尚不够重视,某些引文与引文注释也不够规范,今略加探讨,以期就教于方家。一、引文与引文注释的意义学术论著与文献整理成果
进入春季,远飞鸟户外运动俱乐部将组织一系列穿越和徒步走长城活动,其中包括: 穿越云蒙山 位于北京市怀柔县与密云县交界处的云蒙山,主峰高达1414米,山体主要由火山岩构成,