论文部分内容阅读
1861年,科学家们在德国的索罗霍芬地区,发现了世界第一只鸟化石,并把它命名为始祖鸟。时至今日,这块保存在大英博物馆的始祖鸟化石,仍然是世界上最知名的化石种类之一。从始祖鸟的发现到现在,人们一直没有放弃探寻史前动、植物的进化和演变过程的研究。但140多年过去,在世界各地都没有找到更多的化石来证明鸟类的起源。20世纪90年代,大批珍稀古生物比石在辽西出土,这些化石大多产于1.4亿年到
In 1861, scientists discovered the world’s first fossil bird in the area of Socorro, Germany, and named it Archeopteryx. Today, the fossilized Archeopteryx preserved in the British Museum is still one of the most famous fossil species in the world. From the discovery of the Archeopteryx to the present, people have not given up looking for the study of prehistoric animals and plants evolution and evolution. But over the past 140 years, no more fossils have been found around the world to prove the origin of birds. In the 1990s, a large number of rare paleontisms than the stone unearthed in western Liaoning, most of these fossils produced 140 million years